О книге Юрия Перминова "По соседству с небесами". Часть 1. Идиоматическая игра

Jul 03, 2024 10:36

Идиоматическая игра
Идиоматическая игра в стихах в наше сознание заложена с детства: тогда мы все слушали и заслушивали пластинки с «Бременскими музыкантами»: у Юрия Энтина в текстах для песен изумительные образцы языковой игры. Любил подобную игру и почитаемый мною Юрий Коваль - писатель, которого обычно считают детским.
Игра с фразеологизмами - свидетельство языкового чутья, раскованности глубокого понимания особенностей языка.
Юрий Перминов с фразеологизмами работает виртуозно.
Понятно, что фразеологизмы не встречаются в научных текстах. Это удел разговорной речи, а значит, возможно и просторечие, и ироническое употребление слов, и сниженная лексика.
Накидаю примеров. Сразу скажу: не претендую на исчерпывающее исследование. Только краткие выписки. Хотя тема достойна пера основательного литературоведа.
Большинство стихотворений Юрия Перминова - достаточно короткие. Иногда стихотворение полностью завязано на языковой игре, но остранении как литературном приёме. Подача в первой строке - отбитая подача в конце.
Вот первая строка стихотворения - уже игра: «в самом соку»:
«Под небом в самом утреннем соку…» - в этом стихотворении заключительная строфа:

Где Запад есть, найдётся и Восток.
Решить вопрос: куда пойти? - не в двадцать
одно сыграть… Но в том и самый сок,
но в том и соль, что некуда податься…
«Под небом в самом утреннем соку…»

Вот ещё одно начало:

Не сглупа, может быть, но и вовсе не спьяну -
точно веское «быть иль не быть» на кону -
напустил в немудрящее сердце туману:
нужен, дескать, жене. А ещё - никому.
«Не сглупа, может быть, но и вовсе не спьяну…»

Обыгрывается фразеологизм «напустить тумана» (дальше не буду делать подобных ремарок. У меня всё же не диссертация. Сами почувствуете).
Вот социальная сатира:

Познать все тайны мира не дерзаю,
но далеко не всё «по кочану»…
«Познать все тайны мира не дерзаю…»

В только что процитированном стихотворении - ещё один элемент лексической игры:

Вот как не удивится
тому, что курит - скверные дела! -
кальян турецкий томная девИца,
а лишь недавно дЕвицей была!

(Ударные я выделила здесь прописной буквой, так как при конвертировании текста ударение слетает.)

Мечты буржуйской масти - биты,
в тузы торговли не пролез:
маклачил, оптом брал кредиты,
чтоб жить с деньгами, вышло - без.
«Самогонщик»

Но однажды голос из розетки
был ему, сердешному, о том,
что в агенты вражеской разведки
записался местный управдом.
«Поутихли сплетен побрякушки…»

Но и социальная сатира у Юрия Перминова - с философской подкладкой, с мягкой терпимостью и любовью. Это отражается и в особенностях использования фразеологизмов:

День - открыт, ненастье - в заголовке,
что потом - отсюда не видать,
но пока у нас и в околотке
тишь да гладь да Божья благодать.

Мы тут знаем: жизнь - не бакалея,
Мы тут любим рыбку - из пруда.
«Ночь прошла, собачью перебранку…»

Что остаётся при коронавирусе? -
Не выводить друг друга из себя.
«Вот и весна!...»

Идиоматическая игра создаёт двойной эффект: с одной стороны, это шутка/ирония/насмешка, с другой - щемящая лирическая нота:

Кричит мужик - от гнева, не от боли…
А был всегда степенным, как партком
из прежних лет…
Он с дуба рухнул, что ли? -
С балкона машет бледным кулаком.

Что за беда с тобой, душа-голуба,
что всех поставить на уши готов?

…Не смог бы он, страдалец, рухнуть с дуба,
Поскольку нет нигде у нас дубов…
«Кричит мужик - от гнева, не от боли…»

Это сюжетная зарисовка: выясняется, что мужик кричит, потому что у него ушла жена. Да не к кому-нибудь, а к Махмуду.
Вот финал грустно-иронического стихотворения об одинокой женщине, работающей в библиотеке:

А что любовь? - Любовь ещё быть может! -
Не может быть, чтоб вовсе не была…
«В её домишке - так случилось - детской…»

Может быть, в любовной лирике фразеологизмам не место? Юрий Перминов говорит: языковая игра уместна везде, другой вопрос - как она окрашена.

Вновь цитирую первую строфу:

Тучи в небе - словно грибы львиные,
на помине сумерки легки,
словно пепел…
«Тучи в небе - словно грибы львиные…»

За что жалеть? - За то, что не постиг,
Куда кривая вывезла дорога? -
Когда сказала: «Бог тебя простит», -
любимая, не верящая в Бога.
«Пока душа не только одному…»

Цитирую стихотворение полностью:

…а когда ты понятными вроде словами
(нежно губ твои обволакивал пар)
мне сказала, что нет ничего между нами,
первый лист
между нами
с берёзы упал…
«Осень»

Слишком долго время душу лечит -
хорошо, что денег не берёт.
«Ждал тебя - под сонный дождик тощий…»

Одно из самых страстных стихотворений начинается нарочито иронично:

Жить бы там, где женщины не просят
Денег и не требуют от нас -
мужиков - чего не знают сами.
Тут, ребята, стало быть, не там.
«Кто о чём, а я сейчас о прозе…»

Супружеская жизнь не всегда безоблачна. И тут Юрий Перминов тоже подключает мягкую иронию: его лирический герой обращается к жене так:

Увлечённо читаешь нотации мне…
Съешь конфетку, позволь - аккуратно - побриться.
Я достался тебе не на белом коне -
ты же помнить должна! - и не в качестве принца.
«Увлечённо читаешь нотации мне…»

В стихах, посвящённых путешествиям (раздел «Никому не чужой»), идиоматическая игра часто употребляется в сочетании с оксюмороном:

Диагноз прост: устал от юга…
Ищу какого здесь рожна?
<…>
…Жена загадочно смеётся
на фотке с грустным какаду.

«У Чёрного моря»

Наш вечный мир - многообразен в гуще
земных событий, но для всех - один,
как говорит квартиру мне сдающий
по пустякам молчащий Мухадин.
«Домбайские сюжеты»

В этом четверостишии прекрасно всё: и философская сентенция, и житейская ситуация, и перевёртыш выражения «болтать по пустякам» - «по пустякам молчащий», придающий вроде бы знакомой фразе новое значение.
Поэт не даёт нам мерно скользить взглядом по строчкам, он встряхивает нас, обостряет наше внимание парадоксами, придавая стёртым выражениям неожиданный смысл:

Придёт зима - а вдруг придёт не в духе? -
Рябина, воспеваемая мной,
Не даст вороне спятить с голодухи,
припомнив, кто согрел её весной.
«Совсем немного весу, но немало…»

Зима занимает особое место в стихах Юрия Перминова - он живёт в Сибири, в Омске, и зима предстаёт перед нами во всём её многообразии, в том числе и в стадии ожидания:

…Прилетят и в наши палестины
Дрозофилы белые вот-вот…
«Мы живём, конечно, по законам…»

Сюжет стихотворения «Проводы» - наше время, проводы на СВО мобилизованных: «На войну провожали Смирнова Петра…» - соседа лирического героя. На прощание Пётр просит «дядю Юру» сыграть по Катюшу - всем нам знакомое и родное «Расцветали яблони и груши»:

Холод сковывал грузные тучи внахлёст…
Оттого ль, что мы пели сердечно,
Засияли - к полуночи - яблоки звёзд
над посёлком? И груши, конечно.
«Проводы»

В этом случае языковая игра имеет мягкий, тёплый тон. В стихотворении о маме помогает подняться к высокой лирике:

Застану свет в оконной раме
На Рождество - всевечный свет!
«Застану свет в оконной раме…»

Итак, Юрий Перминов умеет пользоваться идиоматической игрой, словно септаккордом, в любых обстоятельствах: и в сатире, и в любовной лирике, и в философских размышлениях, заставляя нас обноситься с вниманием к каждой строке.

Друзья

Previous post Next post
Up