Самые удивительные открытия совершаются ночью. Например, оказывается, что в древнеанглийском слове (имени) Deor "eo" - это дифтонг. И как это читать, спрашивается? А я всё "Деор" и "Деор"..
А восходящий или нисходящий? По моим представлениям, должен быть нисходящий, т.е. ударение на e. По-моему, это нестрашно... Ничем не хуже, скажем, аe в Maedhros.
Ну, а как же в чешском половина согласных произносится, как гласные? ;) Тоже кажется непроизносимым, а ничего, справляются. Какое-нибудь "Брно" - двусложное на самом деле слово. Я пыталась вытянуть из Анджея, как он это произносит, у меня получается что-то вроде "бырно". ;) А Деор у меня при быстром произнесении больше всего похожим на "девр" выходит.
??? Так и читается - эо. Никого же не убивает дифтонг [au] в слове cow, состоящихй из двух хзвуков? Двузвучность - это свойоство дифтонга, и одной его частью звук j совершенно быть не обязан. Опять же, можно посмотреть, как название соответствующего стиха передано по-русски. А называется оно "Деор".
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А Деор у меня при быстром произнесении больше всего похожим на "девр" выходит.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment