Ежи в книге пророка Исайи

May 01, 2018 23:24

Читаю Симе на ночь Библию, в данный момент книгу пророка Исайи.
И два раза упомянуты ежи!
В гл. 14
21 Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями. 22 И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь ( Read more... )

shimon, bible, чтение с симой

Leave a comment

utnapishti May 2 2018, 10:45:53 UTC
С этим отрывком связана давняя история, которая лет 20 назад немало развлекала меня и моих знакомых.
При чтении этого места по-русски мне стало любопытно, что написано на иврите в том месте, где по-русски "летучий змей". Проверка показала: кипоз ("שמה קננה קפוז"). Заметьте, почти ёж! О том, что это слово значит "на самом деле" (в частности - ёж или не ёж), есть подробная статья [link]. А тогда один из моих приятелей, увидев в автобусе солдата-десантника с вот такой нашивкой


... )

Reply

enot May 2 2018, 20:20:02 UTC
Спасибо за ссылку, это именно тот вопрос, который я задаю себе и тем, кто готов поговорить об этом - как было в оригинале.
Второй вопрос - может ли быть, что лешие и змей Горыныч пришли в русские сказки прямо отсюда? Или было наоборот?

Reply

utnapishti May 2 2018, 20:40:15 UTC
> может ли быть, что лешие и змей Горыныч пришли в русские сказки прямо отсюда?

Не думаю. По-моему, принято считать, что хтонические существа возникли почти во всех культурах независимо. Иначе говоря, славянам не нужна была еврейская Библия, чтобы страшную змею придумать.

Reply

maxnicol May 2 2018, 20:52:05 UTC
... достаточно было в самых разных регионах видеть этих животных - или эти существа - в реале.
В Китае паслись драконы, а в Мексике Кетцаль Коатль.

Reply

enot May 4 2018, 01:58:37 UTC
Посмотрела на церковнославянский перевод. http://www.my-bible.info/biblio/bib_tsek_rus/pr_isaija.html#g3410
Леших и привидений там нет. Они пришли с синодальным переводом 19 в.

А ежи есть: тамо возгнездится ежь - нет ли тут намека на положение на высоте, необычное для наших лесных ежиков?

Reply

maxnicol May 4 2018, 02:51:42 UTC
То есть, это метафора переводчика, показывающая степень запустения: "и ежи будут вить гнезда на колоннах"?
И с таким же успехом он мог придумать и мышь, и лисицу, и барсука?

Reply


Leave a comment

Up