в стране моды и фуагра

Dec 29, 2016 10:15

Почти 7 лет мы живем в Германии, и вот наконец-то добрались до Франции, а ведь мы учили французский 4 года. Нас извиняет только удаление Ростока от Франции. Можно, конечно, возражать: Страсбург - какая же это Франция? Да из всей Франции это самая ее немецкая часть! Но так и ведь и выбрали мы именно этот город, потому что сюда из Германии на машине реально доехать без лишнего напряга, и друзья у нас в Германии в двух часах езды от Стр. живут, и поэтому можно не только освоить новую страну (и стереть ее на плане покорения мира, разумеется!), но и НГ отметить в хорошей компании.

Здесь, конечно, во многом похоже на Германию: фахверковские дома и в целом довольно похожая архитектура, часто встречающиеся супермаркеты Norma и вообще ряд продуктов в супермаркетах совпадает. И все-таки, и все-таки... тут по-другому! Чем-то лучше, чем-то хуже. Но всех тонкостей сравнения мы вряд ли постигнем за 4 дня жизни во Франции. Но зато, как мы вчера обсуждали с С. на нашей длинной вечерней прогулке по городу, оба мы вполне можем представить, что здесь живем, а так бывает далеко не с каждым городом.

Телефонопанорама снята 27 декабря.



Нам ощутимо повезло с погодой. Мы были готовы терпеть и дождь, и хмарь, т.е. нормальную европейскую погоду в конце декабря. Мы уже не единожды пытались куда-то ездить по Европе примерно в это время: в Прагу, Вену, в Карловы Вары, на горнолыжный польский курорт... И везде одно и то же: шаров не дали заперли снега нет и неизвестно, капает дождь и очень-очень уныло. Катя agnuzic, с которой мы вчера встречались и которая уже 4 года в Стр., а ее муж Миша так и вовсе уже 10 лет, говорит, что такая погода, с затяжными дождями и повышенным градусом унылости очень типична и для Стр. в конце декабря, и что нам невероятно повезло!
Да, в понедельник вечером мы, конечно, бегали по центру под дождем, а почти все кафе и рестораны были еще закрыты, а сегодня на город и вовсе упал туман. И я сижу печатаю эту запись, С. спит и я даже не знаю, а нужно ли его будить и стоит ли куда-то стремиться в такую погоду. Мы планировали сходить к Европарламенту, а потом после обеда в Кольмар. Ну, посмотрим. Мы же в любом случае приехали сюда не для того, чтобы напрягаться. У нас просто расслабленный отпуск на съемной квартире во Франции с ее чудесным языком, модой и улитками.

Пара мутных селфи вчера в кафе. Достойный блондин на руках у Кати - это ее сын Кирилл. А Катя, кстати, живет совсем недалеко от того места, где мы снимаем нашу арт-квартиру.





Как же красиво французы говорят по-французски... Нет, я, конечно, не имею ввиду молодежь. Те часто лишены всякого колоритного прононса и из французский уже не торт. А вот люди постарше и особенно мужчины средних лет говорят просто бесподобно! Впрочем, именно так мы с С. считали еще в те стародавние времена, когда учили французский в Универстите. Да, с тех пор в голове осталась, увы, лишь малая часть былого величия. Мы ведь специально изгоняли фр. из головы, потому что знания эти очень мешали нам в начале жизни в Германии. Но какие-то осознанные тематические диаоги вести все-таки удается. И к слову сказать, все вокруг очень охотно переходят на английский, хотя мы были готовы биться с французским не на жизнь, а на смерть. Если уж по-испански удавалось как-то выживать и получать все необходимое, то по-французски это тем более должно быть возможным.
Мы с Настей najas поздним вечером 27 декабря искали супермаркет. Мимо нас ехал мужчина на велосипеде. Увидев наши озадаченные лица, он предложил помощь. Знаете, как французы отвечают на вопрос о супермаркете по вечерам? Мы тестировали всего на двух людях, но разного возраста и разного пола, и вышло так: они почти картинно закатывают рукав, смотрят на часы и восклицают:
- О-ля-ля! Но ведь сейчас так поздно! Вряд ли получится найти открытый магазин в Стр. в такое время!
Мужчина, впрочем, знал один магазин, открытый до 10 вечера, а не до 9. И любезно и даже два раза нам объяснил, как туда добраться. Мы с Настей, которая учила фр. в школе и тоже его благополучно подзабыла, вроде бы все поняли, хотя супермаркет мы так и не нашли. Но мы не были достаточно замотивированы, потому что до этого исполнили Настину мечту и сходили во французскую блинную, а для С., который в ужасе убежал с нашего фр. шоппинга еще до блинной, дома еще были запасы еды. Поэтому в поисках мы не бились до последнего.
Но как же красиво тот мужчина говорил!!!! О-ля-ля, я была готова уговорить его рассказать нам дорогу еще два раза, лишь бы его послушать еще :) Просто бесподобно. Когда я слышу такой французский, я готова сейчас же все бросить и переехать уже наконец-то во Францию.



Как же красиво французы одеваются по сравнению с немцами! Да, не все, далеко не все. Но ходить мимо магазинов с одеждой во Франции приятно, даже если часть из них непрятно поражает ценами. На витринах висят интересные вещи, есть что примерять. В Германии я уже давно по магазинам не хожу, мне все равно ничего не нравится. А во Франции мой одежный шоппинг удался! Еще пока С. ходил с нами, мы купили мне широкие шерстяные брюки с очень высокой талией в весьма винтажном магазине и ажурную кофточку на завязочках в Мехх. В Германии я бы за такое время шоппинга, максимум, нашла бы себе колготки или, простите, трусы. Внятных фото обновок у меня пока нет, да и брюки еще нужно подшивать, но про брюки могу сообщить, что подобной одежды у меня не было еще с размеров M\L и что брюки очень-очень напоминают тренировочные женские брюки на стандарт. Насколько, что на самом деле на пафосные тренировки зимой в них ходить было бы вполне можно. Еще я примеряла в том же магазине платье, которое на вешалке выглядело намного хуже, чем на мне, но за 80 евро мы 100% голосов решили, что покупать его не стоит, а вот снять пару примерочных картинок можно.
Потом, когда С. нас покинул, я еще нашла три одинаковых майки с кружевами, чтобы носить под кофты. У меня же в Германии даже с нижними майками и то проблема! А также я приобрела себе не слишком помпезного, но зато французского белья в виде сдержанно-розового комплекта и еще трех ажурных колюще-режущих предмета по скидке "купи 2 штуки, а третьи в подарок". И еще у меня появилась простая небольшая квадратная сковородка, чтобы жарить себе овсяноблины и прочие блинно-омлетные издения для последующей фаршировки. У меня когда-то была подобная сковорода, но за 25 евро из японского магазина в Берлине. Та сковорода от излишней влажности в прошлой квартире необратимо покрылась ржавчиной и уже давно была с большим сожалением выброшена. Моя новая французская скоровода стоит всего 6 евро, и, сдается мне, что по закону подлости, именно она проживет долгую и счастливую жизнь, жаря мне прямоугольные блины.


   

Вчера еще успела купить себе очередные самые простные скинни-джинсы за двадцадку. Их я могла бы купить и в Германии, но потратив время. Раз попались такие джинсы, надо брать, а то как-то странно жить, имея всего одни джинсы, которые можно носить не летом. Хотя I'm a Russian doll и часто хожу в платьях, так что слишком много джинсов мне наверное и ни к чему.

Из французских деликатесов я в первый же вечер приобщилась к улиткам, решившись на маленькую порцию. Фото не передает все буйство вкуса этого блюда. Но, если уж совсем честно, то буйства вкуса и не было. Мне принесли плошку с лунками, где в каждой лунке в чесночном масле лежала уже почищенная улитка. Было вкусно, но исключительно потому, что это был вкус чесночного масла, а это вкусно даже и без улитки. Улитка по консистенции напоминала нечто вроде осьминога, т.е. была слегка резиновой и в общем и целом нормальной, но ничего более. С. со мной пробовать такие ужасы не стал. А я гештальт закрыла и вряд ли буду заказывать еще. Стоит дорого, мяса мало, а по вкусу почти никак.



Во францусзкой блинной мы с Настей выяснили интересную вещь. Я почему-то раньше была уверена, что блины во Франции, как и в Германии, обычно сладкие, и поэтому меня вряд ли можно или соблазнить. Но Настя сказала, что у французов много разных несладких блинов и мы пошли дегустировать. В меню все блины под названием Crepes были сладкими, но кроме этого было еще много чего-то под названием Galettes с несладкими начинками. Мы решили, что галеты - это такие закрытые пироги из пресного теста с начинками и, вздохнув, решили брать их, раз блины все сладкие. Настя захотела съесть еще хотя бы блин просто со сметаной, хотя в меню не было даже такого. Официантка очень удивилась такой просьбе и долго не могла понять, как это: "Галета - это же тоже блин, просто несладкий! Вот возьмите, мол, галету с начинкой из сметаны и эмменталя!" Так мы и узнали, что галета - это тоже блин. И мы действительно получили по большому блину с разными сырными начинками, чтобы поменяться половинками, а Насте таки принесли ее мечту: crepe (т.е. сладковатый блин) с начинкой от галеты, т.е. с сыром и сметаной! Блины были нормальные. Я бы сказала обычные, но поскольку именно в тот день мы с Настей как раз размышляли, а не заказать ли нам на десерт после обеда сырную тарелку и спасовали, потому как после форели в миндальных лепестках места больше  не было, можно сказать, что блины именно с разными сырами, включая Рокфор, были очень кстати.

Кадр из ресторана в первый вечер, в понедельник 26 декабря.



И к фуагра мы тоже приобщились, С. в виде кубического сантиметра, очень скептически и неохотно, а я интересом и удовольствием. В отличие от улиток, фуа-гра мне искренне понравилась. Этот утиный паштет из циррозной печени с содержанием жира 55% и правда очень вкусен! В местном супермаркете с неказистым названием Simple неподалеку от дома мы с Настей нашли минимальную порцию фуа-гра в 40 г за 3.5 евро, и купили по маленькой пачечке. Настину пачку мы вчера дегустировали за нашим изысканным французским обедом дома и даже на троих полностью с ней не справились, так что теперь на два последних моих завтрака во Франции у меня фуа-гра на белковом хлебе, весьма похожих на немецкий аналог. Фуа-гра тут повсюду: она продается в самых разных порциях и упаковках, к ней бывает специальный хлеб, который стоит 4.5 евро за небольшой брикет. К ней рекомендуют специальный фИговый конфитюр. Фуа-гра с салатом и прочими радостями подают в ресторанах, но меня полностью устроил вариант из супермаркета и по вкусу, и по способу подачи. С собой я наверное не буду покупать фуа-гра, хотя может быть и стоит взять еще такую маленькую пачечку. Но очень рада была попробовать, пока защитники животных не достигли окончательного успеха и не прикрыли лавочку.

Из съедобных сувениров я уже купила с собой некоторое количество разных сыров, два вида рикотты, зеленую чечевицу, кунжутное масло и смесь круп (которую я уже пробовала вчера на ужин в смеси  рикоттой). Все это стоит тут меньше, чем в Германии, и купила бы я это в любом случае, потому что и чечевица, и масло, и почти все крупы в рамках предновогодней очистки запасов у меня закончились.
На гастрономический вояж в Simple (городской аналог марки Aux Champs) я еще рассчитываю сходить, может быть найду что-то еще интересное. Супермаркеты в качестве способа познания местной жизни я очень люблю. Можно сравнивать ассортимент, цены, читать надписи на полузабытом языке... Интересно! Для С. я покупала хумус, питьевой йогурт, круассаны (все ОК. обычное). С подачи Насти приобщились к местной моццареле di buffala с помидорами, а я еще как обычно, уже отведала салата с тунцом. Тунец был так себе, как в России, но в салате и он был неплох. Меня очень поразил хозяйский яблочный уксус! Вот казалось: что это за деликатес? Но в отличие от немецкого яблочного уксуса, который я покупаю строго для ополаскивания волос, местный яблочный уксус вкусный и ароматный. Прямо хоть покупай с собой.

Так вот сядешь написать небольшую заметку про Францию... И незаметно увлекаешься и пишешь целую простыню. Но это и хорошо: пока есть время и энтузиазм, чтобы записать впечатления, этим надо пользоваться. Тем более что за окном по-прежнему туман. А С. по-прежнему спит.

еда, фотки, магазины, как дела, поездки, друзья, французский

Previous post Next post
Up