Ра-ма-тю-эль

Dec 05, 2010 15:10

Вот вам и сказка - город Раматюэль, город с русалочьим именем, город неверный, как рыбий хвост, город, рожденный из розовой раковины, выброшеной небрежной волной на пляж Пампеллоны. Ра-ма-тю-эль - как капли дождя по каменной мостовой "плок-плок", как стук в окно костяшками пальцев, как скрип проржавевшей колодезной цепи. "Ра-ма-тю-эль, тук-тук" - рыцарь пришел искать даму своего сердца, в сапогах из замши, в плаще с подбоем, карманы его набиты золотом, а глаза карие, словно ореховый ликер.
"Ты обознался. В Раматюэли с роду не было знатных дам," - ответили горожане и рассмеялись за его спиной. Но рыцарь не обиделся, - "Много лет назад, загоняя коней по пути из Парижа в Сан-Тропе, я видел женщину на пляже Пампеллоны, черноволосую женщину, она сидела спиной к морю и в волосах ее было красное перо. Она рассказала мне, что пересекла китайскую пустыню, покорила горы и потеряла любовь." - "Это дочь башмачника, рыцарь," - ответили горожане. - "Но ты опоздал. Она пересекла китайскую пустыню и покорила горы, она родила сына, но так и не познала настоящую любовь. Теперь она стала русалкой и ты уже никогда не встретишь ее на улицах Раматюэли." "Тук-тук," - печально подтвердил башмачник и дождь сильнее застучал по мостовой.

- "Жители Раматюэли," - сказал рыцарь, - "я вижу, что ваш город похож формой на раковину и улицы его изгибаются как рыбий хвост. Вы первыми узнаете о бурях в бухте Пампеллоны и умеете выторговывать у русалок души утонувших моряков. Я дам вам денег - по золотой монете за каждый день, прожитый в браке с дочерью башмачника." На сей раз горожане рассмеялись ему в лицо. Их сундуки были набиты кораллами и перламутром, что было им до парижского золота.

- "Жители Раматюэли," - не сдавался рыцарь. - "За дочь башмачника я отдам вам свою славу и любовь самых красивых женщин." Горожане пожали плечами и начали расходиться. Дождь заканчивался, пришел час готовить сети для завтрашнего лова.

- "Чего вы хотите, жители Раматюэли?" - закричал им в спину рыцарь. И горожане ответили ему, не оборачиваясь - "Рыцарь, о тебе ходит слава самого красивого и смелого мужчины Франции. Может это и так, но ты не знаешь законов моря. Слушай, рыцарь: каждый, кто женится на русалке, получает вечную молодость. Но за каждый год, прожитый в браке с дочерью башмачника, тебе придется расплатиться годом твоей жизни. Мы даем тебе ночь на размышление. Завтра под утро в городе снова пойдет дождь. Он будет стекать с крыш: "Кап-кап, Ра-ма-тю-эль" и дочь башмачника будет ждать тебя на пороге отцовского дома за час до рассвета."























Ровно через девять лет - ток-ток - по крышам Раматюэли стучал дождь - "Кап-кап, Ра-ма-тю-эль, вот уж год, как рыцарь лежит на городском кладбище у часовни, вот уже год как безутешно плачут самые красивые женщины Франции. Дочь башмачника собрала красный саквояж и взяла за руки черноволосых детей - сына и дочь. Дочь башмачника едет в Париж, чтобы никогда не вернуться. Кап-кап." Тук-тук, провожает ее молоток башмачника.

Ad memoriam : Anne et Gérard Philipe



море, фото, сказки и истории Лазурного Берега, моя география, d'amour

Previous post Next post
Up