Je t’aime beaucoup по-французски меньше, чем просто je t’aime. “Много любить” можно все, что угодно: шпинат, холодные обливания, гулять с путеводителем Lonely Planet, футболки с Микки-Маусами. Просто любить можно только то, что по-настоящему любишь. И людей в количестве меньшем, чем пальцы на двух руках.
Je t’adore по-французски меньше, чем просто je t’aime. Смешно даже сравнивать. Обожают обычно громко, слегка закатив глаза, томно протягивая букву о и ухитряясь при этом натужно выдохнуть: “j’adooooooooooore !” Любят шепотом.
В этом глаголе - aimer - нечего придыхать, нечего протягивать, негде вставить паузу, ни ударение - он заканчивается быстрее, чем успеваешь его услышать. Это самый французский из французских глаголов - на один слог, на одно биение сердца.
Je t’aime - можно натренироваться произносить его совсем коротко, как французы: “жтэм”, чтобы волей фонетики “я” “ты” и “люблю” слились в один шипящий звук.
Истории в фотографиях - от светлой и мудрой Оксаны Тысовской
springfrom