make out

Feb 17, 2009 13:20

одно из возможных значений:
merriam-webster.com: to engage in sexual intercourse (проще говоря, заниматься сексом)
Лингво так это и переводит, давая пример:
заниматься сексом
The park was full of lovers making out on the grass. - Парк был набит парочками, которые занимались сексом прямо на траве.и все-таки, "заниматься сексом" слишком широкое ( Read more... )

o, m, ma, ou

Leave a comment

Comments 3

yolachka February 17 2009, 18:39:55 UTC
Живу в англо-язычной стране (США) и у нас make out - целоваться какой-то период времени. А термин, который каждый объясняет по своему это скорей всего hooking up. Для кого-то это значит постоянно целоваться а для кого-то постоянно спать с одним и тем-же человеком но не встречаться с ним/ней.

Reply


хм.. modest_fuckstar February 17 2009, 18:43:28 UTC
В оксфордском словаре фразовых глаголов про секс вообще ни слова. Зато есть значение to kiss smb. И пример: I saw her making out with Billy.

Reply


tivien February 17 2009, 19:21:03 UTC
На англоязычных форумах это выражение, насколько я понимаю, используют в значении to kiss smb, без разврата :-D

Reply


Leave a comment

Up