Сдирая лаковые туфли с ног висящего под потолком кинокритика, у перевернутой табуретки мы нашли подозрительно чистую и новую коробку с пленкой последней части "Красной гвардии якудза", которая черной меткой переходит из рук в щупальцы в манипуляторы в руки.
Сами мы шестую часть во избежание падения на нас пестицидов не смотрели и ни за что ответственности не несем. Прилипайте к экранам на свой жуткий страх и адский риск, и в конце вас будет ждать СУПЕРПРИЗ!
Субтитр: часть шестая и последняя.
К: (сойдя с ползучих ступеней и оказавшись перед совершенно его не замечающими и невозмутимо поддерживающими возню серыми френчами, Борода вынимает изо рта нож, пихает его за пояс, набирает в легкие побольше воздуха, поднимает дуло пулемета и под громкий крик «тра-та-та-тах-тах» начинает бесцельно палить красной лампочкой в зал. Ошметки работников пункта управления ¡БУМом! рассыпаются по весело моргающим кнопкам, сурово-зеленые экраны радаров скрашиваются мозгами, стальные корпуса внушительных машин обрастают пятиконечными звездами из дырок. Кто-то провисает, подстреленный, на шнуре своих наушников, кого-то размазывает по потолку взрывом панели очередного пожирателя перфокарт, кому-то шальной фейерверк преграждает дорогу на полпути к шкафам с табельными дротиками и метательными топорами. Не сдвигаются с места лишь глобусные операторы: промеж кровавой неразберихи, они самоотверженно бип-бип-бип-ведут зудящими пальцами по усыпанной горами, скалами, каньонами, кратерами и базами пришельцев бумаге.)
К: (с искрами лопается последний экран, грузно падает последяя голова дырявой мордой в недоеденную тарелку. Борода сдувает воображаемый пулеметный дым и с подозрительным взглядом направляется к ярко освещенному углу зала где одна за другой ровно выставлены шестерка огромных шаров и шестерка же гундосящих фиолетово-желтых идиотов, бессмысленно указывающих пальцами на облепленную жвачкой карту. Он в недоумении потирает один за другим глаза: идиоты возвращаются в обычное для себя серое состояние и Борода, отмахнувшись рукой и откашлявшись, подкрикивает вновь заморгавшему пулемету. Сраженные френчи картинно падают к подножьям подчиненных им глобусов и раскрасневшиеся от трения пальцы хлопаются о каменный пол.)
З: (оглушительное шипение ракетных двигателей)
К: (камера внезапно оказывается в стратосфере, над бездонным небом и грозовыми облаками. Одна за другой кадр прорезают шесть ракет, выкрашенных клетками в красный и зеленый. Камера зависает над опасно болтающимся фанерным стабилизатором одной из них, затем переключается на вид из ее головной кабины, где ниндзя в смирительной рубашке толкает ногами штурвал. В стеклах его противогаза отражается экран навигационного компьютера. Внезапно координатная сетка с ползущей точкой сменяется страшным красным сообщением: ПАЛЕЦ КОНТАКТ! Под потолком кабины с той же новостью черными буквами загорается восемь оражевых фонарей. Завывшую сирену перекрикивает ползуче-пьяный, как с испорченной пластинки, женский голос.)
Голос: Пы-ы-ал-ие-е-ец ка-а-анта-ы-акт!
К: (камера покидает теперь по-настоящему свихнувшегося ниндзю и глухую кабину. Все шесть ракет сваливаются в штопор, взрывом ¡БУМа! разносят торчащий посреди океана вулкан и обнажают бетонные опоры очередной секретной базы очередного разрушителя вселенной.)
К: (кадр вновь на Бороде: тщетно обыскав карманы дохлых френчей, он ищет следы главного злодея на кардиналовом кресле, с которого, задумчиво подпевая, сдирает ножом обивку. Простукивая ногами тайники в полу, а кулаками - кнопки, он случайно нажимает на зеленую педаль. За креслом, поскрипывая роликами, уползает в стену потайная дверь. Борода подходит к сияющему проему и осторожно заглядывает внутрь.)
К: (в ярко освещенном утренним солнцем сквозь большие окна и французскую дверь на балкон кабинете царствует огромный стол. Поверхность его скрывают подробные карты Марса и Луны, густо измаранные кляксами и полковничьей бранью. Рядом с ним по стойке «смирно» стоит красный флаг с белым трафаретным Мао и заветом «Всем хана», а по рябому линолеуму рассыпаны письменные приборы, затейливые хрустальные пресс-папье с утконосами в неприличных позах, сухие, пронумерованные фломастером, апельсиновые корки и бумажный нож, сложенный наспех из желтой газеты. Вдоль стен друг друга сменяют полки и ряды шуфляток с загадочными ярлыками «ЖМ», «ЦЩ» и «ТЮ» на лбах и плотными комками небрежно упиханных документов в пузах. Упитанные красные книги уступают место на полках квадратным зеленым бутылкам с выцветшими этикетками, а те, в свою очередь - стопкам золотых монет и таинственным шкатулкам из слоновой кости. В глухом углу щелкают оседланные пингвином напольные часы. Путь между входом и окнами преграждает окруженный мягкой мебелью журнальный столик, который завален горой эмалированных чайников с разлапистыми иллюстрациями хищных растений на белых боках; из-под столешницы торчат полупустые флаконы со средством для удаления накипи и потертые проволочные щетки. Внезапно размеренное созерцание комнаты прерывается куском красной тоги, мелькнувшей над диваном.)
К: (без особых церемоний, Борода достает из кармана в переднике две гранаты и швыряет их, не целясь, в кабинет Полковника. Дождавшись, когда оттуда с грохотом повалят пыль, дым, чайники и осколки стекла, он выскакивает в проем и пулеметом проходит по всему, до чего не добрались взрывы.)
К: (устав терпеть льющийся ему на спину из простреленных бутылок клюквенный морс, кардинал Полковник высовывается из-за дивана и громко щелкает тумблером на монокле. Борода едва уворачивается от рассекшего воздух и пару скульптур лазера и снова прячется за стеной. Улучив момент, его противник выскакивает из своего укрытия и отворяет балконные двери.)
К: (почуяв сквозняк, Борода высовывается одним глазом и замечает лишь проскользнувшую вон из кабинета полу красной тоги и переливчатый шлепанец. Проходит несколько секунд напряженного обдумывания - и по комнате проносится следами на диванах и грязью на столе топот рваных сандалий. Борода выскакивает на балкон, упирается грудью в текстолитовое ограждение и оглядывается по сторонам: он тотчас же замечает кардинала Полковника, бочком продвигающегося по хлипкому кирпичному карнизу подальше от окон его собственного же кабинета. Борода выбрасывает пулемет за борт, хватает зубами нож и, упершись уже ногой в поручень, чтобы продолжить погоню, он бросает последний и более внимательный взгляд в комнату, где все еще блестят золотом монеты, стучат часы и не спешат пустеть шуфлятки. Терзаемый сомнениями, он двигает головой то в сторону уже обеспокоившегося паузой Полковника, то к еще не взорванному, не расстрелянному и не растоптанному ценному барахлу. Наконец, Борода небрежно машет рукой, опускает ногу на пол и уходит с балкона.)
К: (кадр на кардинале Полковнике, который, предчувствуя худшее, пододвигается к окну и с возмущением обнаруживает, что Борода, срезавши ножом с диванной подушки кожаный чехол, сплеча смахивает в него с полок золото и шкатулки. В ответ на страшные кардинальи рожи и грозный стук в стекло, он совершенно невозмутимо показывает буяну язык, подходит к балконным дверям, подпирает их табуреткой и тут же отколупывает с них прямо в мешок золоченые шпингалеты. В углу пингвин получает кулаком в клюв и разлетается, фарфоровый, по полу осколками и мелкими изумрудами, которые тотчас же до последнего ухватываются загребущими руками, после чего наступает черед все еще невозмутимо тикающих часов: Борода бьет сандалей по стеклянной крышке хронометра и вытаскивает из пролома две латунные гири и обломанный маятник с затейливой гравировкой в виде женских грудей по кайме. Одна за другой на пол вываливаются тяжелые шуфлятки, и из куч опрокинутого барахла выуживается все, что блестит, звенит и хорошо пахнет.)
К: (обстоятельно и не спеша обыскав кабинет, Борода преспокойно затягивает сорванным с флага плетеным шнуром последний из трех хрустящих от натуги кожаных чехлов, взваливает их все на спину, нажимает ногой кнопку запримеченного им раньше личного кардинальего лифта и скрывается за стальной телескопической дверью.)
К: (кадр на высоте двадцатого этажа и квадратной дыре в боку небоскреба, над которым еще недавно плавал дирижабль с портретом Мао на боку. Из черного проема разматывается вниз толстый моток веревки, вслед за которым скачками по стене спускается загруженный щедрой добычей Борода. Грузно приземлившись в кучу мусора, он с опаской выглядывает из подворотни, затем, прикидываясь свихнувшимся бомжом, проскакакивает мимо плотно осажденного уже полицией и прессой главного входа в здание и исчезает в тени трущоб напротив.)
К: (Подлетев после получасового перелета к гонконгским островам, Малинка плавно проскальзывает над плотно уложенными высотками и, работая вожжами, выруливает на малой тяге к знакомому, усыпанному обломками дирижабля и красующемуся огромной дырой в крыше небоскребу. Агент ИУ выуживает из кармана брюк помятую генералову записку с надписью «ГОНКОНГ», разжевывает заранее припасенный кусок особого пластилина, которым потом натирает дряхлую бумажку. Буквы на ней постепенно сменяются спутниковой фотографией здания, где красным кружочком точно указаны этаж и окно незаконного разрушителя вселенной. Малинка проводит в воздухе еще несколько минут, прищурившись и вдумчиво сравнивая мутное изображение и его прототип вдалеке, после чего потягивает торчащий из-под воротничка шнур и направляется к текстолитовому балкону, вокруг которого на стене жирно выведена масляной краской красная окружность.)
К: (на подлете он привычным уже жестом пихает всос-элемент в дуло пистолета и без особых церемоний стреляет в указанное окно, где несколько секунд, выбитых стекол и расплющенных упавшим балконом пешеходов спустя образуется пригодная для посадки дыра. Малинка мягко приземляется, сбрасывает ранец и оглядывает заваленную щепками и осколками комнату, в которой целой остается лишь голова фарфорового пингвина, философски глядящего грубо намалеванным глазом в стену соседнего здания. Чтобы не порезаться, агент ИУ задирает едва прикрытую драной резиной ногу и, навострив маленький черный пистолет, скачет по стеклам на обутой ноге в сторону выхода.)
К: (мерным стуком малинкиной туфли по каменному полу прерывается треск пожара, медленно завоевывающего измолотый воображаемыми пулями пункт управления. Остановившись прямо на носу выложенного мозаикой Мао, Малинка поплотнее поджимает голую ногу к паленой заднице и оглядывает зал. Внезапно из-под потолка на увитой кабелем веревке сваливается вниз дряхлый телевизор. Скалозубый, не глядя, указывает пистолетом в сторону дээспэшного нарушителя спокойствия, раздается приглушенное «тюф-тюф-тюф» и, скорчив рожу дырой в боку, аппарат на прощание пыхает и печально виснет. Зачистив комнату, Малинка сдувает с пистолета бутафорский дым, отталкивается ногой от пола и направляется к эскалатору.)
К: (все еще не пришедшие в себя от шишконабивательной победы Бороды в стиральном поединке, объекты в клетчатых трико отправляются в неизлечимый ступор, когда, преисполненный триумфального достоинства, сверху спускается через три ступеньки на одной ноге с переворотом лохматый тип в изорванном и опаленном на все лады костюме, с небрежно свинченной бабочкой и выказывающей все прелести зубного налета широкой улыбкой навылет. Приземлившись, Малинка опускает поджатую было конечность на пол и вразвалку подходит к ближайшему слуге, с которого срывает жестяной берет, поворачивает в нем ногтем настроечный винтик и немедленно нахлобучивает его себе на голову. За ним, уходящим в фиолетовый коридор с волнистыми стенами, в воздухе остается длинный след из откинувших копыта мыльных слоников.)
К: (кадр в кабинке оставшегося невредимым лифта, в который вваливается Малинка. Не без должного прицеливания, он нажимает кнопку первого этажа, после чего, оказавшись перед закрытой дверью, ни к чему не обязывающей музыкой и трясущимися стенами, хватает с панели телефонную трубку, вводит в нее сорокадевятизначный номер и прижимает ее к уху.)
Голос из трубки (с помехами): Генерал БЫ в данный текущий момент не может немедленно подойти к зеленому телефонному аппарату.
Малка (торжественно): Малинкха-а-а!
Голос из трубки: Сообщение принято, действующему президенту государства будет доложено о выполнении задания через восемь секунд после следующего гудка. Би-и-ип.
К: (трубка возвращается на крючок. Вскоре лифт с грузным толчком останавливается и вслед за расползшейся дверью на агента ИУ сваливается ликующая толпа. Волнами на медленно выдавливающего себя наружу Малинку падают громкие апплодисменты, искры порошковых вспышек и назойливая возня репортерских микрофонов. Устав бороться с грохочущим сборищем и лопаясь от гордости, объект оваций все же решается под одобрительные крики снизойти с Олимпа и ответить на волнующие прессу вопросы.)
Репортер в федоре (протягивает к Малинке микрофон): Правда ли, что угроза исчезла и мир вновь в безопасности?!
Малка: Мал-л-и-и-нка!
Чернокожий репортер с ожерельем из чесночных луковиц на голой шее: Удалось ли вам найти коллекцию краденого женского белья, которой, по слухам, обладал злодей? Вернутся ли вещи в руки их законных обладателей?!
Малка: Гны-ы-ых!
Репортер в высоком цилиндре: …ерть. Тя… Кхе. Как ви думатете, стоит ли нам ожидать подобных акт-ов устрашения в будущеем?
Малка (убедительно мотает, разбрызгивая слюни, головой): Мали-ив-ив-ив-ив-ив-ив-ив-ив-ив-ивнка-а!
З: ([
14])
К: (услышав все, что он хотел, цилиндр пробивается сквозь шумную толпу журналистов и направляется к расстрелянному и исколоченному выходу. Промеж туфель, сандалий, сапог и ботинок, собравшихся послушать Малинку в этом фойе, проскальзывают его переливчатые шлепанцы с торчащими вверх острыми концами.)
К: (кардинал Полковник выскакивает на улицу, сбегает по ступенькам, дает в ухо зазевавшемуся у него на пути фельдшеру, опрокидывает носилки с кое-как собранным треногим пятируким ниндзей, брезгливо отталкивает какую-то подкатившуюся к нему конечность. Из-за угла, как по сигналу, с громким скрежетом вылетает красный лимузин на воздушной подушке. Кардинал открывает заднюю дверцу, сметает с головы цилиндр, показывает вместе с обнажившейся куклой свиньи зевакам дулю и исчезает в салоне. Красный аппарат набирает обороты, выплывает на набережную, с которой сваливается в океан и исчезает за облаками.)
К: (кадр в полутемном проулке, где посреди опрокинутых баков, недожевавших дохлых голубей дохлых кошек и скрывающихся под яркими вывесками потаенных дверей в опиумные притоны располагается подозрительно большая куча из тряпья и позавчерашних газет. Звеня пулеметными лентами и без конца оборачиваясь, к ней из-за угла выбегает изорванный и взъерошенный Борода: он швыряет на брусчатку кожаные мешки с награбленным и широкими взмахами все еще не отошедших от стирки рук сталкивает барахло с кучи, оголяя то круглую глазницу из-под выломанной фары, то изрубленное и помятое синее крыло, то петли превратившейся в барочное месиво крышки багажника. Наконец, когда весь помойный камуфляж оказывается на земле, взгляду во всей красе предстает синий «Камаро», невольно превращенный утиным взрывом в бездверный кабриолет. Борода хлопает по тлеющей шерсти на руле, выбрасывает последние бумажки из салона, брезгливо, двумя пальцами, поднимает на уровень глаз все еще сжимающую боевой топор руку в ниндзейском трико, ухватывает ее покрепче и швыряет куда подальше на сгрызение собакам и сжевание их хозяевам. На драное, виляющее пружинами заднее сиденье без церемоний отправляются хрустящие наволочки с добром, а следом - с размаху стукается о сожженное водительское кресло и задница Бороды. Он подгребает сандалей опаленные остатки коврика под себя, хватается за все еще теплый руль с залысинами, и поворачивает пассатижами припекшийся к замку зажигания ключ. Пять минуть визгливых переговоров с мотором, совершенно не желавшим тянуть на горбу эдакую развалюху, оканчиваются победным «врумом» и вскоре по улицам, сверкая скрюченными стойками, осколками ветрового стекла и выписывая зигзаги, хлещет асфальт рваной резиной сине-мято-ржавый «Шевроле-Камаро» и его верный, под стать ему взлохмаченный и опаленный, хозяин.)
К: (камера на Бороде, он протягивает руку к насквозь прочерневшей магнитоле, хватается за ручку громкости, которая так и остается у него в руке: остальной прибор, давно этого ждавший, со злорадством схлопывается в пепел. Борода поджимает губы и задумчиво оглядывается на заднее сиденье, к мешкам.)
З: ([
15])
Борода (мысленно): Если я разобью резную шкатулку из слоновой кости одним ударом столярного молотка, сколько магнитол мне отдадут за каждый осколок?
КОНЕЦ
В фильме снимались
Малинка - Кач Роккис
Кардинал Полковник - Ке Хамонес
Борода - Рэм Бо Цзы
Большой ниндзя - Вмазальо Боррачо де Ботелья-и-Энкуртидос
Действующий президент государства - Па Ли-Чунь
Генерал Бы - Сунь-ят Всем
Щарькь - Киу-Бы Дым
Заманоид - Пен Де-Ляо
Часовой-ирокез - Бешеке Ловкий Мочевод
Какой-то ниндзя - Кишкас Какафекалиос
Какая-то тетка в телефоне - синтезатор «Ржавые гвозди-8»
Ниндзя с рюмками - Висенте Пуч-всесдохнонт
Пилот №1 - Поленью Башкеш
Ведущая - Замария Насонцева
Сторож - Гдеоргий Тампутанов
Вова-кабан - кабан Миша
Голос африканской национальности - Гурбойзажры Бублейсалатов
Вьетбомж - Саквасио Моска
Продавец - Чезаре Залильего
Объект 5-2ЖД - Клаус Кляуз
Исчадие - Мутант Гена
Однорукая стюардесса - Ротозея Стульчачкина
Снайпер ниндзя №1 - Томмазо Гани Пиристрелли
Снайпер ниндзя №2 - Витале Облакаччо
Голос за кадром - Дьюки Данг
Мистер Сног - Верингавикум Сног
Мистер Джобби - Аксестан Ливэ Джобби
Шишка №1 - Чак Стейк
Шишка №2 - Боб Блоб
Ниндзя с лампасом на папахе - Периэль Ипердиоли
Пилот №2 - Гонсалу Жиру
Диктор - Водимир Зоручко
Спортивный комментатор - Кислотай Колбычёв
Попофеска - Тюфяк Шашлык
Лоб-рука - Всевышний Межзвезный Червь-проглот
Большой индеец - Понтиак Рыжая Почка
Хитрый индеец - Вашаки Лукавый Пищевод
Злой индеец - Текумсе Черный Аппендикс
Ниндзя-скакун - Перитрояс Лошадинакас
Дворецкий - Лимпис Пимпис
Сержант - Выдергале Чиконья
Ниндзя в смирительной рубашке - Двигель Сервантес
Репортер в федоре - Мопсим Овчаркин
Чернокожий репортер - барон Свинелий Кряк IX
[14] David Lindup - Superformance ♪ ↩
[15] Åse Kleveland - Intet er nytt under solen ♪ ↩