Сон в зимнюю ночь.

Feb 04, 2023 04:32

Шекспира не испортить ничем. Даже столичной постановкой. К этому выводу я пришла, сходив на "Сон в летнюю ночь".

Я равнодушна к театру. Никакая сила не заставит меня три часа смотреть на чеховское "В Москву! В Москву!", мне просто скучно. Но Шекспир увлекает всегда. Я долго не могла понять, почему, а вот сегодня поняла. Он сверхъестественно жизнеутверждающий! Выкатываешься из театра в ночь и чуешь, что ты весь - сплошная жажда жизни. ЖИТЬ, быть счастливой и быть несчастной, любить и ненавидеть, терять и обретать, мастерства и ремесла, все, везде и сразу. Да просто в антракте в холл выходишь, видишь высокое арочное окно, а в нем летит густой праздничный снег, - и дух захватывает дух от радости бытия. У Шекспира столько драйва, что он бесперебойно передаётся через века. От каких-то невиданных щедрот, из неведомого источника. Это действительно гением быть надо.

Моя первая шекспировская пьеса (и первый спектакль в сознательном возрасте) - "Двенадцатая ночь". Ее поставил театр ТОФ, и поставил хорошо. Поскольку музыкальная память у меня так себе, я напала на композитора, который делал им ОСТ (не помню, где он мне подвернулся), и он, польщенный, записал мне кассету с саундтреком. Кассета давно канула в Лету вместе с кассетными магнитофонами, а я у меня до сих пор, стоит мне услышать слова "Двенадцатая ночь", начинает играть в голове мелодия безумного танца. И я вижу задернутые кулисы, в проеме стоит русый парнишка в шутовском красно-синем костюме, приложив палец к губам: тихо, еще не началось... Иногда не надо выделываться. Иногда надо просто выучить роль, пошить яркие костюмы и сыграть без затей. С тех пор прошло... да более двадцати лет прошло! Посмотрела я и советскую экранизацию, и британский фильм с его странной "ирландской" грустью, и советский спектакль, где Оливию играет Анастасия Вертинская, и она такая там эльфийски своеобразная, что у всего сюжета меняется тональность.

А вот "Сон в летнюю ночь" раньше только читала. Если покопаться в памяти, проявится несколько черно-белых картин. Ночь, бабушкина комната, на экране черно-серебряный провал леса, и кто-то склоняется над кем-то спящим... Что-то тюлевое, кружевное, драгоценное - старомодное видение волшебства, видимо. Как ночной сад. Все, обрыв пленки. Была ли это экранизация Шекспира? Я понятия не имею. Но это - первое, что у меня ассоциируется со "Сном в летнюю ночь". А потом уже шекспировский текст.

Как я поняла, приснопамятный Кирилл Серебренников тоже ставил "Сон" и, судя по отзывам, сделал из него какую-то тягостную бредятину. Когда я читаю вещи типа "деконструкция театра", "перформативный акт", для меня это верный знак, что пора делать ноги, да поскорее. Я ходила в Театр им. Гоголя, но на другой спектакль, с другим режиссером и, слава Оберону, без "перформативных актов". Зато с площадным юморком. Вообще-то Шекспир такой и есть: площадной, блокбастерный, бесцеремонный. У него и шутки на грани фола, для взрослых. Но он и глубокий, причем именно театрально глубокий: в том смысле, что его можно сыграть тысячью разных способов.

В этот раз его сыграли как пьесу о пьесе. Там не только ослы в лесу репетируют, там и Оберон с Титанией - классическая театральная парочка режиссера и актрисы, которая по возрасту вышла из амплуа героинь, но все равно норовит их играть. Хорошо вышло? Да не очень. Но в общую концепцию вписалось. Мне, когда я читала пьесу, казалось, что афинские ремесленники с их самодеятельностью - это просто гэги ходячие, для разрядки. А посмотрев эту версию, подумала: а может, Шекспир над своими коллегами и современниками поиронизировал? А заодно и над ремеслом в целом? "Я вам сейчас так сыграю, так сыграю!..")))) Это ведь вообще забавно: актеры, играющие актеров, играющих роль. Может, Шекспир даже был первым, кто придумал такую матрешечку. Первым, кто языком своего ремесла поговорил о своём ремесле. Ну вот за это и в данном случае и ухватились. Играли лесные репетиции как пародию на репетицию реальную, тамошнего "постановщика" - как шарж на молодого нервного режиссера, и когда они с бывшим ослом удалялись, бормоча на ходу с воодушевлением: "Я тут такую фишечку придумал...", люди даже аплодировать начали. Действительно, был бы отличный финал. Театр живет театром, люди живут театром.

Но не тут-то было: идиотскую пьесу в пьесе нам таки показали. И она действительно была идиотской, как ей и положено. Это, кстати, был рискованный ход: учитывая общую грубоватую подачу, особого контраста между обрамляющим действом и простонародным "шедевром драматургии" не было. Но драйв поймали.

Вопрос на засыпку. В финале образуются две счастливые парочки, потому что ликвидируется не только путаница, которую нафеячил Пэк, но и изначальное неравенство любовей. Всеобщее счастье достигается так: все возвращается на круги своя, все трезвеют, просыпаются, выходят из морока... но один из четверых остается под любовным заклятьем. Вы как к этому относитесь?

joy, спорный жанр экранизации

Previous post Next post
Up