И немножко раньше июля, потому что Пастуро я читал примерно всё
первое полугодие.
К. Коути „Добрая старая Англия“ - как я понимаю, это самиздатый сборник постов b_a_n_s_h_e_e, и потому ожидать от него многого не надо. Это и есть сборник постов, причём насыро, с теми вкраплениями ЖЖшного оживляжа, который я не люблю, но автор по крайней мере читала те книги о викторианской Англии, которые я пока не могу раздобыть, и надеюсь, что пересказывала их без больших ошибок.
М. Пастуро „Синий. История цвета“, „Зелёный. История цвета“, „Чёрный. История цвета“, „Красный. История цвета“, „Жёлтый. История цвета“, „Белый. История цвета“ - вот так сразу, да, потому что рассматривать их надо вместе и в прогрессии, и читать по порядку, потому что в этом случае, например, лучше видно, как автор учится писать и получается у него всё лучше. Поэтому я бы сказал, что зря он взялся за такой сложный в культуре цвет как синий сразу, стоило бы начать с более простых красного и белого. Книги написаны в расчёте на чтение по отдельности, поэтому общая часть, касающаяся целей, области исследования и методов, в них повторяется (и переводчику облегчение опять же). В заголовках это, правда, не отражено. Если подумать, то понятно, что об истории цветов в культуре вообще всех народов мира один человек написать не в силах, и Пастуро пишет только о Западной Европе от Античности до Нового времени, с особым упором явно в Средневековье и, как мне показалось, в XX век.
Понятно, что люди обычно не пишут много о том, с чем согласны, потому и я напишу о том, с чем не согласен. Одна из наиболее спорных, на мой естественнонаучный взгляд, концепций, продекларированных Пастуро, состоит в том, что культурное превалирует над возможным и, коротко говоря, „когда появляется спрос на окраску, появляются и технологии“. На мой взгляд, это понятное и среди читанных мною совсем гуманитариев частое течение мысли: уверенность в том, что любую объективную реальность человечество преодолевает желанием. Не могу спорить с тем, что цвет - явление культуры, но средства, которыми цвет получается - протравы и краски - это явление природы и технологии, и, соответственно, законы природы и уровень развития технологий накладывают свои ограничения. Чтобы не быть понятым неправильно - я и не считаю, что верно обратное. Опыты с призмой были известны задолго до Ньютона, но только ко временам Ньютона культура и мысль человеческие добрались до того, чтобы эти факты концептуально осмыслить, и если отвлечься от выводов Пастуро, видно и в его книгах, по приведённым им фактам, что в этой паре из желаемого и возможного нет главного, и компоненты её равновелики.
Очень хорошо, что Пастуро ни-че-го не говорит о цвете в живописи и в визуальных искусствах, о какой бы то ни было символике цвета у художников, потому что, на мой взгляд, в этой области циркулирует огромное количество рассуждений, не обоснованных вообще ничем. Хорошо, что Пастуро опровергает опять же циркулирующие довольно широко рассуждения о том, что люди в прошлом не различали какие-то цвета, потому что в мёртвых языках отсутствуют для них слова. По Пастуро, дело в том, что о цветах не всегда писали. Например, в еврейском подлиннике Ветхого Завета нет примерно ни одного слова, обозначающего цвет, а вся колористика появлятся в переводах на греческий и латынь, когда, например, исходно „дорогая ткань“ в греко-римской культуре превращается в „пурпурную“, потому что у них это синонимы.
Также хорошо, что Пастуро напоминает о сохранности красок, об условиях освещения в прошлом, и о том, соответственно, что мы видим старые цвета совсем не такими, какими их видели современники. Пересказывать же содержание книг я не буду.