Поэтическая сказка

Nov 09, 2020 13:00


«Сон в летнюю ночь» (комедия в V актах) - самая поэтическая из шекспировских комедий. В ней удивительным образом сплавлены воедино утонченный лиризм, волшебная фантастика, грубовато-комический быт.

Три жанровых пласта существуют в этой комедии. Исходная ситуация пьесы драматична. В Афинах (так на этот раз зовется волшебная страна шекспировской комедии) существует древний закон, дающий отцу полную власть над дочерью. Отец Гермии прочит ей в мужья Деметрия, а она любит Лизандра и любима им. Так мы входим в первый лирический план комедии.

Персонажи второго фарсового плана комедии - афинские ремесленники, весьма, впрочем, похожи на своих лондонских собратьев. Они собираются в лесу на репетицию «прежалостной комедии», которую хотят показать на свадьбе герцога Тезея. В том же лесу лунной летней ночью оказываются бежавшие из Афин Лизандр и Гермия, преследующий ее Деметрий и безответно влюбленная в него Елена.



Во многих комедиях Шекспира есть мотив ухода героев из враждебной жизни в царство природы, где они обретают покой и счастье. Философский смысл темы леса очевиден. Мир природы, являясь средоточием естественных начал бытия, представляет собой образец жизни для человека. Природа раскрепощает изначально, добрые человеческие чувства, властно вмешиваясь в жизнь, приносят людям счастье. Природа помогает и героям пьесы, спасающимся от гнева родителей и жестокого закона Афин.



Таинственный, залитый зыбким лунным светом, полный ночных шорохов волшебный лес - третий фантастический мир комедии. Природа у Шекспира одухотворена, очеловечена: ночью лес просыпается, эльфы - ожившие духи леса водят хороводы при лунном свете, и Пэк - шаловливый дух из английской сказки, носится по лесу, пугая заблудившихся путников.

По приказу Оберона, царя эльфов, Пэк должен влить в глаза спящего Деметрия сок волшебного цветка: околдованный Деметрий, проснувшись, влюбится в первую же девушку, которую увидит - это должна быть Елена. Но Пэк все перепутал - влил сок в глаза Лизандру, и тот мгновенно влюбился в Елену.

Исправляя свою оплошность, Пэк влил сок и в глаза Деметрию, и он тоже воспылал любовью к Елене. Прежде Лизандр и Деметрий ссорились из-за Гермии, теперь они готовы сразиться из-за Елены. Елена принимает их признания за насмешку, а покинутая Гермия набрасывается на разлучницу с бранью. В завершение всего, по велению Пэка, на плечах ткача Основы появляется ослиная голова, и Титания - бесплотная прекрасная царица эльфов, околдованная соком того же цветка, влюбляется в смешного Основу, несмотря на его уродство.

Волшебный цветок под названием «любовь в праздности» - это объединяющий все пласты комедии символ юной любви, капризной, переменчивой, причудливой. Все творящиеся с ними чудеса влюбленные воспринимают преувеличенно, драматически, но их переживания освещены доброй иронической улыбкой автора и предвещают неизбежность благополучного конца.



Волшебный цветок возвращает Гермии ее любимого, и теперь перед нами две счастливые пары.

Приходит утро, исчезают ночные видения, влюбленные и Основа не могут понять: ночные приключения - реальность или греза, сон в летнюю ночь? Отец Гермии соглашается на брак дочери с Лизандром, о суровом законе никто и не вспоминает. Жизнь как бы проходит очищение природой и герои возвращаются в обновленный мир.

«Сон в летнюю ночь» - одна из самых радостных комедий, в более поздних произведениях Шекспира драматические мотивы усиливаются, носители зла, противостоящие героям, становятся все опаснее. Эта комедия, рожденная в самый оптимистический период английского возрождения, отразила лучшие стороны эпохи. Она облекла мечтания гуманистов в живую плоть поэтической сказки, в которой реальные конфликты времени неизбежно разрешаются в духе идеалов гуманизма.

Комедия наполнена солнечным ренессансным мироощущением, полна веры в естественную доброту свободного человека. Несмотря на присутствие в ней сатирических мотивов, в целом она не сатирична. Смех, звучащий здесь, не похож на яростный язвительный смех традиционной обличительной комедии. Он выражает не гнев и отрицание, но бурную радость жизни и кипучее веселье здоровых счастливых людей.

Титульный лист первого издания комедии свидетельствует о ее судьбе: «Сон в летнюю ночь», как был он представлен множество раз перед публикой слугами лорда-камергера. Написано Уильямом Шекспиром. Напечатано в Лондоне для Томаса Фишера и продается в его лавке под знаком Белого Оленя на Флинт-стрит. 1600 год».

Это прежде всего свидетельствует о популярности, об успехе у зрителей. Упомянуто о представлениях в общедоступном театре. Из текста же пьесы и некоторых других данных следует, что поначалу комедия предназначалась не для широкой публики, а была написана «на случай» - по поводу свадьбы какого-то знатного лица соответственно для показа в его доме.

Пьесу, сложившуюся в течение 1592-1598 годов, Шекспир приспосабливал к различным спектаклям: вписывал новые эпизоды или строки и не всегда сокращал старые, приспособленные к другим «случаям». Поэтому в пьесе имеется некоторая несогласованность, начиная с названия «Сон в ночь чудес посредине лета» - вроде бы ясно, что действия должны разворачиваться на Иванов день 23 июня, а говорится в пьесе о весеннем празднике, приходящемся на апрель-май.

Действующие лица - это, главным образом, герои произведений, знакомых шекспировской аудитории, начиная с «Метаморфоз» Овидия и кончая «Кентерберийскими рассказами» Чосера. К ним присоединяются фигуры из английского фольклора и прямо из повседневности. Кроме того в отношении лиц и ситуаций у Шекспира имелись долги перед своими собратьями - драматургами Робертом Грином и Энтони Мандеем.

«Сон в летнюю ночь» представляет собой карнавал знаменитых персонажей, сказку об известных сказках, включая мифы античности, легенды Средневековья, позднейшие поверья, которые можно было услышать в шекспировские времена из любых уст, а также разные обычаи, в частности, правило мастеровых раз в год разыгрывать спектакль в честь святого покровителя своего цеха.

Поскольку мифология его времени была разнородной, постольку Шекспир и тут не заботился о согласованности. Например, Робин Добрый Малый, строго говоря, должен быть домовым, а у него он выступает в роли лешего. Полностью принадлежит Шекспиру сугубо современная и бытовая линия комедии - подготовка спектакля (в спектакле) ватагой ремесленников, которые исполнение своего обычая решили приурочить к общему празднику.

Как и в других случаях, устраивая «сцену на сцене» Шекспир сравнивает разные театральные стили и оттеняет особенности своего театра. Он посмеивается над потугами горе-любителей разрушить сценическую условность, «по правде все открыть» и объявить, что «Лев совсем не лев». Для Шекспира суть не в наивном правдоподобии, а в умении «сказать по-настоящему», найти умелое выражение своего замысла. 

Вильям Шекспир, Литературоведение

Previous post Next post
Up