11 февраля в русскоязычной израильской прессе был опубликован перевод интервью, которое дал израильской газете «Гаарец» глава израильского аналога УФМС при МВД. Главная идея интервью заключалась в том, что израильское МВД хочет положить конец практике, когда евреи получают израильское гражданство без переезда в Израиль.
Примеров проблем, которые надо решить, приводилось три: еврейские спортсмены, которые выступают за сборную Израиля, получив гражданство путем репатриации, но не переехав, евреи из США и Франции, которые на волне короны просят израильское гражданство для того, чтобы не потерять возможность навещать родственников в Израиле в случае очередного карантина, и репатрианты из стран бывшего СССР, в первую очередь России и Украины.
В ближайшее время претендентам на израильское гражданство будет предложено подписать новую форму заявления. Она, судя по статье, уже переведена на английский, русский, испанский, французский и португальский языки. Злые языки скажут, что перевести ее на амхарский - язык эфиопских евреев - забыли потому, что министром репатриации и абсорбции как раз является выходец (кажется, это слово не имеет феминитива «выходка») из Эфиопии, но, возможно, это дефекты перевода.
Мне также удалось ознакомиться с английской версией. Сразу замечу, что запустить процесс репатриации можно двумя способами - или из страны проживания, или приехав в Израиль и подав здесь прошение о смене статуса. Полученная нами форма заявления касается только тех, кто начинает процесс в Израиле, в МВД, в обход консульства. Можно предположить, что формы за рубежом - в консульствах и в Сохнуте - будут отличаться, но на некоторые моменты стоит обратить внимание уже сейчас.
Часть вопросов вполне понятна в случае тех, что начинает процесс смены статуса с туриста на репатрианта в Израиле. «Пошли ли ваши дети в учебные заведения в Израиле?», «уволились ли вы с работы за рубежом?».
Другая часть вопросов вызывает оторопь, и нарушает право на приватность частной жизни: «перечислите ваши зарубежные активы», «продали ли вы ваши активы за рубежом?», «продали ли вы вашу квартиру и машину за рубежом?», «принадлежит ли вам квартира в Израиле?».
Один вопрос - «есть ли у вас банковский счет в Израиле?» - говорит о том, что сотрудники МВД явно не в курсе того, насколько тяжело негражданам открыть счет в израильских банках.
Можно догадаться о том, откуда взялся вопрос о том, требуется ли кому-то из репатриантов «продолжительное медицинское лечение». Понятно, что, когда известный новый репатриант, полечившись в Израиле за счет государства, не может уехать молча, ему обязательно надо рассказать, как он «кинул» глупых израильтян, это вызывает совершенно справедливую эмоциональную реакцию. Но не делает вопрос законным.
Министр внутренних дел может отказать в праве на репатриацию людям, которые представляют опасность для общества, в том числе по медицинским причинам. Можно спрашивать претендентов на репатриацию, являются ли они психически неуравновешенными или прокаженными. Нельзя спрашивать у них, страдают ли они диабетом или сердечной недостаточностью.
Завершается форма обязательством переехать в Израиль «немедленно и навсегда» - immediately and permanently. Понятно, что
Закон о возвращении такого требования не содержит. Он говорит о намерении пустить корни в Израиле. О том, что такой процесс в 21-ом веке у нормальных людей может занять время, я писал еще три года назад. А слово permanently Google translate переводит на русский как «надолго», а на иврит - как «навсегда».
С нетерпением жду, когда смогу увидеть, как будут выглядеть формы, которые будет предложено подписывать потенциальным новым репатриантам не в Израиле, а в консульствах за рубежом. Будет ли и там вопрос о том, продал ли потенциальный новый репатриант свою квартиру до того, как получил визу на репатриацию, просьба перечислить свои финансовые активы и состояние здоровья. И должны ли все новые репатрианты заранее купить квартиру в Израиле.