Oct 29, 2012 08:45
"Да возвеселится сердце мое боятися имене Твоего".
Ну и кто богаче нас, церковнославян?
А если целиком: "настави мя, Господи, на путь Твой и пойду во истине Твоей: да возвеселится сердце мое боятися имене Твоего" (Пс. 85:11). Трезвый, радостный и деятельный страх получается.
Ни один перевод даже близко не близок (кроме греческого оригинала, естественно).
ὁδήγησόν με κύριε τη̨̃ ὁδω̨̃ σου
καὶ πορεύσομαι ἐν τη̨̃ ἀληθεία̨ σου
εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου
του̃ φοβει̃σθαι τὸ ὄνομά σου
и размер, и хиазмы - всё уравновешено.
Писания