Feb 27, 2011 15:05
Вера Павловна у Чернышевского пила по утрам чай со сливками. Чай был только предлогом для сливок, которыми Вера Пална наполняла чашку на две трети..
Я который день чувствую себя Верой Палной. Изменив Сэй Сенагон и Бриджет Джонс.
Единственный продукт английской кухни, который я считаю нациоальным достоянием, достойным внесения в списки юнеско, - clotted cream. Гугл транслейт переводит "clotted cream" как "каймак", но на это я пойти никак не могу.
А "взбитые сливки" тоже не передают всей густоты, кремовой консистенции и аутентичности продукта, а также вот этой корочки сверху.
Лучший clotted cream производится в Девоне, где как раз и обитают большинство моих in-laws (опять же на русском in-laws переводится длинным "родня со стороны мужа").
Так вот, я купила в лучшей в городе булочной, которая чудесным образом находится в маленьком переулке за углом, хлеб с изюмом и орехами (хлеб этот здесь очень удобно называется muslibrood) и который день начинаю самым сибаритским образом. Завариваю любимый цейлонский или ассам, разогреваю в тостере пару кусочков хлеба, намазываю на него clotted cream (- А вы намазывайте, намазывайте! - Да я и намазываю. - Нет, вы - НАКЛАДЫВАЕТЕ!), и сверху клубничного джема.
Очень хорошо за таким завтраком читать о том, что French Women Dont' Get Fat.
лингвинистическое,
любимое,
гастрономическое,
weekend