(no subject)

Oct 24, 2008 20:52


В каникулы прочитала вторую книгу Дороти Л.Сейерс The Nine Taylors

Она конечно прекрасна, но не так захватывает как Gaudy Night. такое ощущение, что ты на шаг впереди автора. Предвосхищаешь события, угадываешь виновных и невиновных.

Типичный ее ход - лорд Питер Уимзи (главный герой-детектив) получил долгожданное письмо, которое должно на многое открыть глаза. Так вот вместо того, чтобы немедленно вскрыть конверт, дрожа от нетерпения, он едет в хороший ресторан, обстоятельно там ужинает с бутылочкой отличного кларета и портвейна, потом возвращается в гостиницу или где он там живет и дожидается инспектора (пару дней и десяток страниц), которому это письмо торжественно и вручает.

Убийство никогда не происходит на первой странице. Перед тем как вообще что-то начинает происходить, будет страниц пятьдесят (не вру!) описание данной английской местности, исторический (географический, политический, теологический, архитектурный) экскурс, рассказ о погоде и настроении Лорда Уимзи.

Все это безусловно оправдано великолепным языком и стилем писательницы. Это как Midsomer Murders - не так важно, кто, где и как убил, потому что то что называется settings - декорации и сопутствующие обстоятельства совершенно прекрасны. Но требуется некоторое время, чтобы "вчитаться"

Раз уж заговорила о детективах, напишу о последних своих приобретениях. Недели две назад улучила минутку забежать в благотворительный магазин и унесла оттуда Полный Сборник Рассказов об Отце Брауне. Сдается мне, я все их перечитала на русском в детстве, но вдруг таки не все, да и вообще есть надежда, что многое забыла.

А то из "дорожной литературы" у меня осталась еще одна Дороти Л.Сейерс (а больше взять негде, здесь ее днем с огнем, надо опять идти рыться у букинистов) и одна тоненькая Агата Кристи. На мой вкус ничто так не утешает в дороге, как хорошо написанный детектив. С ним не раздражают ни залы ожидания аэропортов, ни задержки вылета, не многочасовые поезда.

Еще там же купила книгу американца (или англичанина), поселившегося в Провансе (это мне кажется мечта каждого второго американца-англичанина, да и вообще доброй трети человечества). Так вроде и называется One year in Provence, а может и не так, под рукой нет. Должно быть забавно.

Говоря о libri legendi, в любимом букинистическом видела трехтомник Все Рассказы Сомерсета Моэма - прекрасный. Так и просится в руки. Но надо пожалуй для начала полочку еще хотя бы одну расчистить, а то книги стоят стопками на столе, заваливаются и падают.

Кроме детектива прочитала я наконец Белую Гвардию Булгакова. С третьей попытки. Фильм Дни Турбиных никогда я толком не смотрела, знаю только прекрасную песню. Зато пару лет назад в Москве (во МХАТе в Камергерском?) видела спектакль Белая Гвардия с известными (видимо) московскими актерами.

Очень смешанные чувства от книги, нелегко она мне далась. Самое трудное - не экстраполировать те события на историю своей семьи и своего города, не предаваться горьким раздумьям "а что было бы если" и т.п. Однако вторая половина пошла легче, проступила обычная булгаковская чертовщина, все эти таинственности и совпадения. И очень мне сейчас в тему вот эта линия прямого общения Человека с Богом.
Общее впечатление положительное, но перечитывать вряд ли возьмусь, да и скорее всего избавлюсь - подарю кому-нибудь при случае, отдам в хорошие руки.

И в конце поездки начала читать воспоминания Уинстона Черчилля о современниках. Многие имена не слышала никогда  - политические деятели начала 20 века, все эти Курзоны, Клемансо и прочие. Но есть и знаковые, одиозные фигуры - Гитлер, Троцкий, Савинков. Прочитала я пока только треть и из прочитанного особенно прониклась рассказом про кайзера Вильгельма. Читать нелегко, ибо вокабуляр Сэра Черчилля богат и разнообразен, а также изобилует отсылками к неизвестным мне политическим документам и событиям политической истории Англии того времени.
Думаю, его речи для английского народа специально обученными людьми сильно упрощались и адаптировались. Уж если я (скромно кашляет) постоянно чувствую свое лингвистическое невежество и на каждой второй строке падаю в незаполненные лакуны, то что говорить о широких массах соединенного королевства.

Дома же прикроватно по-прежнему читаю Книгу Книг, сейчас на Третьей Книге Царств. Трудно поверить, но действительно очень хорошо идет, цепь событий не путается, разве что имена иногда, читала бы и читала. Жаль, мало времени. Кружки и прочие увлечения берут свое. Очень хочется прочитать еще и по-английски, очень интересно, как все эти прекрасные слова будут в переводе. Надо будет раздобыть классический перевод при случае. Не сплошняком, так хотя бы выдержками читать для сравнения.

Наступила темень, холод и слякоть - самое книжное время. Чувствую, скоро возьмусь за Пушкина, Толстого, а может и Лескова.

libri legendi

Previous post Next post
Up