Спасибо, только во второй строфе слово "водяной" идёт курсивом - мы в детстве "водные пистолеты" почему-то называли "водяными". Для непосящённого теряется смысл, а курсив выносит слово из обыденного семантического списка и подразумевает расширение значений. Для меня лично курсивы всегда важны, они словно маячки на "альтернативную реальность". Всякое стихотворение итак есть описание иномирья, а курсив показывает точки, где границы особенно тонки.
И надо попросить Андрея исправить. Стихотворение в книге называется "Влюбись в меня, если осмелишься", как и название известного фильма. Но, когда книга собиралась, я засомневался и поставил это корявое "посмеешь", от которого за версту разит кислым юморком общаги: "Что посмеешь, то и пожмёшь"...(
Самое интересное, что название стихотворения я именно так и напечатала:"Влюбись в меня, если осмелишься", а потом заглянула в блог и поняла, что ошиблась:) Но теперь выясняется: не совсем:)
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Если оставлю так, будет нормально?
Reply
Reply
Reply
Но теперь выясняется: не совсем:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment