Сериалы бывают разные. Удивления переводчика

Aug 08, 2012 23:34

Восстанавливаю английский переводами телесериалов. Забавно так ( Read more... )

дыбр

Leave a comment

Comments 10

lochmatij August 8 2012, 20:15:14 UTC
ты Leverage переводишь?)) я посмотрел все 4 сезона, которые уже вышли))) правда я в Лосте смотрел, но там вроде ничего не резануло неественностью

Reply

elena_petryaeva August 9 2012, 04:39:14 UTC
Ух, я надеюсь, что в моём варианте тоже ничего не резанёт. Я оч старалась. ))
В Лосте я смотрела Хауса. И восхищалась. Другие переводы никак не воспринимала.

Reply

lochmatij August 9 2012, 06:06:49 UTC
А где можно скачать сериалы в твоём переводе?)

Reply

elena_petryaeva August 9 2012, 06:54:54 UTC
Студия одновременно переводит и озвучивает несколько игровых и документальных сериалов. Сдаёт готовое не по одной серии, а по сезонам. Для кого именно готовится каждый из сериалов, я не пока знаю. Над одним сериалом работают несколько разных переводчиков и один редактор.
Если я узнаю где можно будет посмотреть переведённые именно мной серии, я потом отдельно похвастаюсь, ладно? ))

Reply


__bassline August 9 2012, 14:03:46 UTC
ты на русский переводишь?

Reply

elena_petryaeva August 9 2012, 17:05:10 UTC
Да. С ихнего на нашенский. )

Reply

__bassline August 9 2012, 17:06:53 UTC
повезло тебе
Михе Некрасову наоборот досталось

причем повезло вдвойне:
- все таки на язык, носителем которого ты являешься, переводить легче
- лучше переводить хорошие западные сериалы сюда, чем наши фиговые фильмы туда

Reply

elena_petryaeva August 9 2012, 17:14:34 UTC
Наши сериалы туда? Они там востребованы? (шок! скандалы! интриги! расследования!)

Reply


Leave a comment

Up