Deprince - Il pleut sur la route

May 10, 2017 04:30

По случаю Дня Победы немного довоенного танго.
Люблю эту песенку...

image Click to view



[Текст и перевод]
Il pleut sur la route
Дождь идет

Il pleut sur la route...
Дождь на дороге...
Le coeur en déroute
Сердце растревожено
Dans la nuit j´écoute
В ночи я слушаю
Le bruit de tes pas
Шум твоих шагов

Mais rien ne résonne
Но нет ни отзвука
Et mon corps frissonne
И мое тело дрожит
L´espoir s´envole déjà
Надежда уже улетает
Ne viendrais-tu pas?
Неужели ты не придешь?

Dehors... le vent, la pluie
Снаружи... Ветер, дождь
Pourtant, si tu m´aimes
Однако если ты любишь
Tu viendras quand même
Ты все-таки придешь
Cette nuit
Этой ночью

Il pleut sur la route
Дождь на дороге
Dans la nuit j´écoute
В ночи я слушаю
A chaque bruit mon coeur bat
От каждого шума мое сердце бьется
Ne viendras-tu pas?
Не придешь ли ты?


И внезапно еще вариант японского джаза на ту же тему:
[KOUJI FUJIKA]
KOUJI FUJIKA - Il pleut sur la route

image Click to view


танго, музыка, довоенное танго, ретро, XX-й век, дух эпохи, япония, 1930-е, франция, довоенное, ч/б, перевод с французского, перевод, ностальгия, джаз, тексты песен, настроение, моменты тишины

Previous post Next post
Up