Сначала я считала что no mas переводится как "не более", "не больше" но из моих наблюдений
во время пребывания в Аргентине и Парагвае следует что no mas имеет немного другое значение. означает "только", "уже", "просто", в зависимости от контекста.
Вот несколько примеров:
Tengo una pregunta no mas - Я только хотел спросить (из окна машины, обращаясь с вопросом к полицейскому)
Sientate no mas! - Сядь уже!
Esta celosa no mas - Она просто ревнует
Estoy mirando no mas - Я просто смотрю (в магазине в ответ на приставания продавца)