Зажечь тв

May 07, 2011 11:18



Я честно пошёл в магазин и купил дорогую книжку-самоучитель испанского, хотя мог и перекачать из Интернета. Тексты на видио читают испанцы и поэтому я не уверен, что это ошибка, хотя, если это правильно, то это немного странно.

В данном упражнении предложение переводится с иврита на испанский, хотя должно быть наоборот. Но не в этом дело. На иврите говорят не «включить» свет или телевизор, а «зажечь». Кстати, «выключить» - «закрыть». В данном упражнение Хосе и ты «зажигаете» телевизор и у дикторов-испанцев на DVD это не вызывает никаких сомнений. Правильно ли сказать по испански - Yo enciendo la television?
И правильно ли употреблять televisión вместо televisor?
Спасибо.
PS Никогда не учите языки по самоучителям.
Previous post Next post
Up