годный подарок

Sep 26, 2024 13:44

Одна из моих любимейших книжек - "Уловка 22". Причем, она у меня в двух разных переводах - еще  "Поправка-22".
Очень сложная для перевода  книга - и оба перевода не идеальны. Какие-то фишки лучше в одной, какие-то в другой. Я несколько кусков разбирал - лез в оригнал, пытался понять, кто правильнее...  Давно хотел взять на английском целиком прочитать. Но всё никак.

А тут вот некоторые из недавних друзей, оказывается меня знают лучше древних. Подарили.


У меня конечно очередь. Жена подарила "Один под парусом вокруг света", лежат мемуары Рокоссовского, Ф.К. Дик, "Успех" Фейхтвангера, и что-то захотелось по русской классике пройтись. Но вот наверное сразу за яхтами возьмусь за Хеллера. Буду комментировать ощущения.

трудности перевода, книжное, уловка-22

Previous post Next post
Up