посмотрели мульт "самолёты" в русском дубляже. и тут появились подозрения, что у москалей играла какая-то страшная попоболь при переводе/адаптации и дубляже. иначе как объяснить, что канадский самолёт они весь мульт почему-то обзывали русским(даже русской, типа самолёт-девочка, но это уже детали) и это не смотря на канадские листики, нарисованные
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
"В поисках Немо", "Вверх" и "Тачки" - редкостный отстой.
"Храбрая" и "Рататуй" - тоже, в общем-то, трешак.
Reply
храбрую не смотрел. вверх и рататуй - смотрибельно, но не на много раз.
Reply
Leave a comment