Художник Джеймс Уистлер - везде чужой...

Apr 24, 2013 21:00

Джеймс Эббот Макнейл Уистлер признан выдающимся художником во многих странах, но при этом его нигде не считают своим. Так сложилась его судьба, что он жил и творил в разных странах, и везде оставался чужим.


Read more... )

импрессионисты, вернисажи, живопись, Венеция, Англия, Уистлер, прерафаэлиты, Франция

Leave a comment

jzlot April 24 2013, 17:37:13 UTC
Не знала о его биографии ничего, в Америке он считается несомненным американским художником, и одним из лучших.
А у него оказывается учился в Академии Художеств, ну хорошая школа чувствуется во всех его работах. Спасибо.

Reply

eho_2013 April 24 2013, 17:54:08 UTC
"Несомненно американским" потому что родился в Америке. Но как художник, он сформировался в Европе - и учился, и работал...

Reply

jzlot April 24 2013, 18:18:50 UTC
В Америке не у кого было учиться, все ездили в Италию и Францию, и подолгу жили там. И Саржент, и Хопкинси и эта дама Мэри Кэйси кажется. А кроме того у нас тут художников раз два и обчелся. Так что мы Вистлера не отдадим :)
Зато Америка "прикарманила" себе много художников эммигрантов, особенно после русской революции и во время II мировой войны. Они тоже по-моему считают их американцами, ну многие действительно получили гражданство и долгие годы жили в Америке.

Reply

eho_2013 April 24 2013, 18:32:58 UTC
Ну, одно дело поехать учиться, а другое поехать "учиться навсегда" и больше не вернуться. Но это вечный спор, кто кого прикарманил. Конечно, Уистлер не русский художник только потому, что в детстве и в подростковом возрасте жил в Питере и учился в Академии художеств. Скорее все-таки английский американского происхождения. А вот с Набоковым, например, - проблема (из тех, кого Америка прикарманила). Американцы считают его своим писателем, мы, естественно, тоже. И можно бесконечно дебатировать на эту тему. И аргументы у всех веские.

Reply

jzlot April 24 2013, 18:37:52 UTC
Насчет Вистлера, которого мы так по-разному упорно пишем, с вами согласна. Но должна же нация иметь художников. А нет, вот прикарманиваем кого можем. Американская галерея есть в любом уважающем себя музее. И что там показывать - Саржента и Вистлера, и индейские скульптуры из камня и кости. Да еще одеяла лоскутные.

Насчет Набокова, интересно, в моей голове он вообще Русско-европейский, по-моему Америка у него была местом работы, временным пристанищем. В отличии от Бродского, который Америку принял по-своему и полюбил.

Reply

eho_2013 April 24 2013, 19:09:09 UTC
Вопрос транскрибирования конечно сложный. У нас исторически не было в этом деле порядка, и употребляется обычно закрепившаяся форма. Уистлер чаще Уистлер, а вот доктор Ватсон - именно Ватсон, а не Уотсон. Иногда бывают смешные случаи - Генри Хенриксон, хотя латинские инициалы у человека НН.

А насчет Набокова мне пришлось как-то спорить с американцем, который даже не знал почему-то, что Набоков родился в России, и считал его исконным американцем. Наверное, не читал ничего, кроме "Лолиты". А мои попытки утверждать, что это писатель "русского зарубежья" (как сформулировали у нас), воспринимались как некий бред.

Reply


Leave a comment

Up