В «Одном дне Ивана Денисовича» есть место, которое сразу показалось мне каким-то фальшивым. Помните, там герой, поставленный класть кирпичи, на мгновение забывает, где находится, и просто испытывает радость от самого процесса труда? Дело не в том, что такого не могло быть - конечно, могло, и даже наверняка было, с самим автором, но, тем не менее, в
(
Read more... )
Comments 40
Reply
Reply
Reply
Reply
В первых двух романах ("Красное колесо" я не читала) меня тоже что-то сразу обеспокоило, и я долго не могла понять, что именно. По прошествии лет я поняла, что это, наверное, отношение автора к женщине как к сосуду греха, которое роднит его с Львом Толстым. Но я никогда не встречала такого отзыва об этих романах у других читателей, поэтому не уверена, что мне это не примерещилось. А у Вас было подобное ощущение?
Reply
Reply
Да, Солженицын определенно попадает в эту традицию, и определенно выглядит архаично. Но в первых двух романах это вроде бы меньше чувствуется.
Reply
Reply
Reply
ну а насчет того, что я написал, я действительно считаю, что все мы, рожденные в 50-х и раньше, родились за колючей проволокой, в отличии например от моих детей, которые могут взять загранпаспорт и спокойно поехать к друзьям "за бугор", как раньше мы именовали заграницу.
когда я в 80-х, поехал в командировку "за бугор", мои сослуживцы держали пари, вернется или останется?
я был честный "мальчик", я вернулся, хотя соблазн был очень велик.
не знаю, понимаете вы меня или нет.
все те, кто побывали в гулаге и нашедшие в себе силы написать о том, что там было и как там было, к сожалению подвергаются сейчас остракизму, вылавливая в их текстах чуть ли не орфографические ошибки их обвиняют во лжи.
а ведь их произведения являются всего навсего художественными произведениями на основе документальных событий.
Reply
Reply
Leave a comment