Представление о загробной жизни - по крайней мере в его христианском (или даже авраамическом?) варианте - убивает сразу двух зайцев. Во-первых, утешает при мысли о смерти; а, во-вторых, обеспечивает кнут и пряник для того, чтобы мы вели себя прилично, страшась ада и надеясь на рай. Этот механизм контроля настолько эффективен, что некоторые, во главе с героем Достоевского, даже полагают, что без него невозможна никакая цивилизация.
Однако, неплохо работает и альтернативный механизм - воспетое Высоцким переселение душ, где каждое следующее воплощение определяется тем, насколько достойно ты вел себя в предыдущей жизни. Он тоже породил великую цивилизацию - индуистско-буддистскую.
А вот третья такая цивилизация, китайская, кажется, обошлась вообще без всякого посмертного контроля морали. Насколько я понимаю, ни у Конфуция, ни в древних китайских верованиях не было ни загробной жизни с раем и адом, ни реинкарнации: похоже на то, что китаец способен поступать как должно просто потому, что так должно. Если это верно, то столь принципиальное отличие не может не сказываться на всем характере китайской культуры.