Может быть, лучшее художественное описание Великой французской революции оставил нам Анатоль Франс в своем романе «Боги жаждут». Стоит посмотреть и
фильм Анджея Вайды, где Дантона замечательно сыграл Жерар Депардье. Когда в 1880 году депутат Бенжамен Распай предложил приурочить национальный праздник ко дню взятия Бастилии, далеко не все пришли в восторг: якобинский террор мало чем отличался от большевистского. Тем не менее, дату утвердили - более того, восстановили в качестве государственного гимна «Марсельезу», принятую еще революционным Конвентом.
Через сто с лишним лет, в программе торжеств на Марсовом поле, ее с необыкновенным воодушевлением исполнила Мирей Матье. Почитайте комментарии под этим роликом: «Я бразилец... я австриец... я японец... я русский... я индус... я не понимаю французского, но у меня захватывает дух!». Качество видео - ниже плинтуса, но хорошо хоть такое сохранилось.
Click to view
«Марсельеза», музыка и слова Клода Жозефа Руже де Лилля,
исполняет Мирей Матье в сопровождении хора и оркестра (1989)
Нельзя не вспомнить и лучшую кинематографическую «Марсельезу» из знаменитой «Касабланки». Среди упомянутых в титрах актеров этого голливудского фильма, вышедшего на экраны в 1942 году - только три американца, а остальные и почти вся массовка - беженцы из оккупированной нацистами Европы. Слезы на глазах француженки Мадлен Лебо - настоящие, а не предписанные сценарием.
Click to view
Фрагмент фильма «Касабланка» (1942), режиссер Майкл Кертис (уроженец Будапешта Михай Кертес Каминер), в главных ролях Хамфри Богарт,
Ингрид Бергман и Пол (Пауль) Хенрейд
А среди вас ведь есть и такие, кто долго жил (живет) во Франции. Расскажите, пожалуйста, как сегодняшние французы относятся к событиям Великой французской революции? А то мой французский, увы - на уровне Кисы Воробьянинова, так что я даже почитать об этом не могу :(