Вы думали, "искусство требует жрать" - это всего лишь хохмачная переделка расхожей фразы "искусство требует жертв"?
Ничего страшного, я тоже так думала до сегодняшнего дня.
А теперь следите за руками.
Заглядываем в немецкий язык - и что же мы видим?
А видим мы, граждане, фразеологизм die Kunst geht nach Brot.
В переводе на русский - "искусство просит хлеба".
Практически, я бы сказала, требует)