Улофф - литературное

Mar 28, 2010 16:39



      Тут в холивор об копирайте тяжелая артиллерия подтянулась - я про писателя А.Первушина. Характерно, что как раз его книги я покупаю в бумаге - потому что 1) он пишет много НФ в стиле совьет-панк - то есть обыгрывает советские идео- и мифологемы 2) у него же очень хороший научпоп 3) он, как и я, космофил - то есть за космонавтику.
(это, если что, была реклама писателя А.Первушина, правда, непроплаченная)
     И тем не мнее даже такой человек не понимает, что времена изменились.
     Авторского права - как оно было 200 или 300 лет - больше не будет.
     Можно сколь угодно горевать об этом, можно давить на совесть, на жалость, писать в Гепрокуратуру, чтобы закрыли то, это, пятое, десятое - но факт остается фактом.
     Писатель, как цыпленок жареный, тоже хочет жить - значит, общество должно придумывать способ, чтобы он не умер с голоду, а мог даже бутерброд с колбасой съесть.
     Один из вариантов - то, что предлагал Лекс Кравецкий. Что всё свободно лежит в Сети, государство же образует некий фонд - берет процент из того, что мы платим провайдерам - и потом по числу закачек товарищу писателю платит оттуда. Накрутки - защиту можно придумать. Считать только ip, например.
     Плюс гранты. Плюс всякие независимые фонды. Плюс государство выделяет какие-то деньги писателю на то, чтобы он не ходил по ночам с кистенем по большой дороге.
     И еще я считаю, что должна расширяться сеть библиотек (а не церквей). То есть снова про то, что мне в Финке нравится - наряду с велосипедами.
     Про финские библиотеки. 
     В Финляндии 888 общих библиотек и 700 библиотек научных (то есть при учебных или научных заведениях). На почти 5 миллионов финнов. 
     У финнов нет такой традиции - собирать книги дома. Попадая ко мне домой, финны ахают и поражаются - хотя моя библиотека - это 1/10 часть от того, что у меня было в Ленинграде.
     У финнов обычно дома немного справочников, словарей и несколько книг, им подаренных.
     В Финляндии свою книгу издает любой, кому не лень книгу написать. Часто пишут книги по истории своей семьи или своей деревни, например.
     Издаются они полиграфически хорошо, - полиграфия в Финляндии реально внушает уважение, хотя и небольшими тиражами - для друзей и родственников. И библиотек. Потому что думаю 90 процентов того, что финн читает - он берет из библиотеки. Потому что новые книги стоят 30-50 евров. И, кстати, местные авторы не возмущаются бесплатностью библиотек. Хотя казалось бы - подрывают их благосостояние.
     Возможно, в Финляндии и есть несколько профессиональных писателей. Но что точно - что доход они получают не с тиражей.
    Выскажу и своё мнение - авторское право в принципе можно и сохранить, но на вменяемое время. Скажем, отлавливать за нарушение три года в Интернете. На бумажные издания можно и дольше, там всё равно читателю платить надо за материальную вещь и авторское отчисление уже непринципиальное.
    А публичные библиотеки - дело святое, если в них есть приличный выбор (не меньше чем в магазине, как минимум), они и немножко платными могут быть. Я так точно предпочитаю читать не с экрана, если есть выбор.
    Материться нет смысла, но думаю, должен сделать последнюю попытку спокойно и откровенно объяснить, почему я категорически против того, чтобы пиратски оцифрованная «Лена Сквоттер» в каком-либо виде появлялась в сети. Спокойно и по порядку, потому что качать файлы любят все, и я в том числе, но многие просто искренне не понимают, что в некоторых случаях за этим стоит (хотя я рассказывал). Возможно, многим начинающим авторам будет тоже интересно это прочесть.
   Как вы знаете, все старые книжки (рассказы, повести и романы) у меня выложены на сайте в свободном доступе - я их не продаю и не прошу пожертвований, выкладываю их все и безвозмездно. Все новые книги рано или поздно ложатся там же на тех же условиях - такова моя позиция.
    Когда пираты цифровали мои прежние книги, я смотрел на это философски (скажем, владельцы пиратских сайтов, где появился роман «Харизма» получили от меня письмо, что как автор я не возражаю и даже рад, но если издательство подаст в суд, я должен буду, вы ж понимаете, его поддержать). Возможно так же спокойно будет и с какими-то будущими книжками, но с «Леной Сквоттер» ситуация иная.
    Во-первых, лично мне никаких денег за нее не надо вообще. Потому что я их уже получил целиком полтора года назад, спасибо издателю. И успел потратить тем же летом на разбившуюся вхлам машину (судьба внимательно следит, чтобы у меня не возникало денежных излишков), но дело не в этом. Гонорар я получил давно и полностью, лично мне ничего не требуется. Делая все, чтобы «Лена Сквоттер» не появилась в электронном виде как можно дольше, шифруя ее даже от друзей, фактически я забочусь только об интересах издательства. Но на самом деле - о своей перспективе. Эта книга для меня во многом определяющая, от того, насколько хорошо разойдется бумажный тираж, зависит, буду я писать книги дальше или нет.
    ...Покажите мне пальцем хоть одного писателя, который в нашей стране может прожить за счет электронных продаж и «кошельков пожертвований». Это - миф, выдуманный теми обывателями, кому легче жить с верой в то, что где-то наверно так происходит. Все эти сетевые телодвижения приносят настолько смешные копейки, что о них и говорить нет смысла. Известный писатель Святослав Логинов рассказывал, что ради эксперимента бесплатно выложил текст нового романа, указав счет для приема благодарности. И за полгода ему лишь перевел 5 евро один читатель из Германии, причем платеж этот отклонил российский банк.
    Реалии таковы: очень популярная в онлайн-магазинах новая электронная книга хорошего автора собирает в первые 2-3 месяца по 100$ гонорара (в лучшем случае), затем интерес идет на убыль. Поэтому когда меня спрашивают, почему я (и издательство) не продаем электронный текст - я отвечаю: потому что я (и издательство) не знаем, что делать с теми 50$, которые в сумме соберете вы - пятнадцать честных человек. А тысячи и тысячи все равно скачают бесплатно. Кроме того, лично мне не нравится сама система, при которой деньги теряют лишь честные читатели, а жадные остаются при своих.
    ... хочу писать книги. Поэтому мы договорились с издательством попробовать: я буду по-настоящему писать книги (а не как обычно), а издательство будет по-настоящему платить гонорар (а не как обычно). Давайте попробуем, - решили мы. Книга «Лена Сквоттер» - первая книга из серии романов этого контракта. И от того, насколько коммерчески оправданным окажется проект, от успеха этой первой книги, выпущенной по новой схеме и даже в самостоятельной серии, сейчас зависит судьба следующих книг. «Лену Сквоттер» я сделал так, какой она должна быть по замыслу.
    ...А для этого нужно, чтобы все эти стотысячные толпы интернет-читателей, которые за последние 15 лет привыкли читать мои тексты бесплатно на моем сайте и прочих сайтах сети, не скачали в сети пиратский файл для наладонника, а купили бумажную книжку.

Могултай в своей стихии (вообще вокруг него в последнее время поднялся очередной срач, который мне малопонятен и сильно похуй):
     Какой-то ее старший родственник передал мне (незаслуженную мной - и менее всего я хотел бы такое заслуживать) её благодарность как одному из людей, который относился к Н., по ее мнению, «по-человечески», что ей, по ее мнению, помогало. Было бы неуместно разуверять его, указывая на то, что я вовсе не хотел бы по своей инициативе помогать Н., а мое отношение к ней, безусловно, могло бы быть названо «человеческим» уже в силу моей принадлежности к нашему виду, но, в общем, к полураздавленным ядовитым хищным жабам я отношусь лучше. Жаль хорошего животного, физической и эмоциональной желающей материи, которой подобала бы несравненно лучшая управляющая надстройка, чем то, что Н. называла «я», и которая (материя) такой надстройки ни в какой степени не заслужила. Первая и главная жертва всякого человека - доброе животное, отданное в его распоряжениe при рождении и с момента окончательного сложения личности попадающее в это распоряжение на деле. И кары-то физические валятся прежде всего на него, хотя оно не более чем ездовое животное для личности-наездника. Что, кстати, как мне кажется, является главным аргументом против смертной казни.
    А вы говорите, это я мрачный демон Интернета.

 Вы думаете, я шутила, когда ссылалась на Джерри Кливера, который сказал, что в среднем каждый опубликованный рассказ до того отвергался 28 раз?
Вот вам еще цифры, любезно предоставленные ведущей (согласно журналу Forbes) литературной мастерской Gotham Writers Workshop. Читайте и воспряньте духом:
"Гарри Поттер и философский камень" -- 14 отказов (и книга детская, и отказов детский сад -- почитай, почти сразу взяли!)
"Чайка по имени Джонатан Ливингстон" -- 18 отказов
"Кэрри" Стивена Кинга -- более 30 (Кинг, видно, относился философски и даже их толком не считал! :-))
"Унесенные ветром"--38 отказов. Ну наконец-то пошли серьезные цифры...
"Пора убивать" Джона Гришема -- 45 отказов
Джон Криси, автор 564 детективов, в отличие от Кинга отнесся к своему творчеству ответственно и подсчитал все 743 отказа своего первого романа.
Наконец, прошу всех сесть, чтобы падать было невысоко. Первый рассказ РЭЯ БРЭДБЕРИ отвергался 800 РАЗ.
Несколько занимательных цитат из самых знаменитых отказов:
"Книги о животных в США никто не покупает." ("Скотный двор" Оруэлла)
Отказ газеты "Сан-Франциско Экзаминер"... кому, сейчас будет ясно:
"Мне очень жаль, мистер Киплинг, но Вы просто не владеете английским языком."
Отказ на рукопись "Дневника Анны Франк" (еврейской девочки, описавшей преследования их семьи нацистами):
"По моему мнению, эта девочка не наделена восприимчивостью и наблюдательностью настолько, чтобы книга могла представлять художественную ценность."
(Тут мне вспомнилась реакция одной посетительницы музея Майданека на выходе из концлагеря: "Ну не знаю, я ожидала большего!")
Так что пишите, господа, пишите, вам зачтется!
    Поддержу заокеанских коллег, заворачивали они по делу:
1. "Пора убивать". Мутный либерастический текст о героическом ниггере. По-настоящему Гришем стартовал "Фирмой".
2. "Чайка по имени Джонотан Ливингстон". Невнятный наркоманский бред о бунтаре-неудачнике, был воспринят на ура такими же лузерами.
3. Оруэлловская "Энимал фармс" поначалу действительно плохо продавалась :)
4. "Дневник Анны Франк" заворачивали, пока её отец не переписал, изрядно добавив от себя. Вот это я называю грамотной работой с авторами!
5. "Кэрри, младшая дочь сатаны". Ну, ладно, действительно ведь слабый текст... Правильно отвергали.
6. После "Марсианских хроник" у Бредбери стали брать всё, включая первые неудачные рассказы :))
   Я бы отказы на две группы разделила. Первая, это, когда издательство с порога тебя заворачивает, вторая - после прочтения рукописи. Я обращалась с первым романом , примерно, в 30 издательств. Смотрели и отказали - пять-шесть.

По-моему, из моих знакомых-ровесниц я единственная, кому понравился фильм "Сумерки". Особенно меня пропер момент первой встречи героев.
     Она увидела ЕГО.
     Он увидел ЕЕ.
     Глаза у них стали как у бульдогов, гадящих в кустах.
    ...Купаться в этих розовых мечтах удается лет до четырнадцати, в особо запущенных случаях - восемнадцати. Но вот девочки подрастают, влюбляются, и с изумлением обнаруживают, что брутальная сволочь, оказывается, очень даже сволочь! И из всего, что обещали любовные романы, готова предоставить ей лишь одну часть своего тела, причем это не рука и не сердце.
    ...Она (такое пишут преимущественно женщины) искренне любит своего героя. Даже если это -дцатый мускулистый блондин из серии совершенно однотипных любовных романов. Я читала их и видела, как автора прет. Как она самолично срывает с героя рубашку, разгрызает ширинку и окунается в пучину страсти. И страдает она тоже - честно. Причем за обоих героев. Иначе неинтересно. Другое дело, что для писательницы это нечто вроде компьютерной игры. Она три часа смаковала постельную сцену, потом у нее заболела поясница и она, выключив компьютер, преспокойно отправилась на рынок за луком.
С читательницами все куда сложнее. Они не испытывали творческих мук по подбору метафор, они не слышали сатанинский хохот мужа, проходившего мимо писательницы и случайно заглянувшего в монитор. Они прочитали и поверили, что такое возможно.
    Ан фигушки.
    "Любовные романы - полное говно", - заключают девушки, и бегут на форума делиться этим ОТКРЫТИЕМ. Искренне уверенные, что уж теперь-то они познали истину и их больше не сбить с пути праведного, ведущего в обьятья кривоногого занудного очкарика. Который зато настоящий. А авторша книги - наверняка старая толстая уродливая баба, на которую даже горилла в зоопарке не польстится, вот она и сублимирует.
    ...На форумах начинается обсуждение недостатков героя с подробнымы разборами и умными обоснованиями. Почему он пошел направо, а налево? Почему не прыгнул за второстепенным героем в пасть к дракону, а сидел за камнем, дрожа, как суслик? Почем он так плохо мечом владеет, а? За тридцать лет мог бы и научиться!
    Которые прямо-таки складываются в большие огненные буквы: " У МЕНЯ НА НЕГО НЕ ВСТАЛО!!!"
    В этой стадии девушки могут пребывать довольно долго. Некоторые даже всегда. Вырастите мне такой кактус, чтобы и без колючек, и приятно покалывал нефритовую пещеру!

Тестировочная Грелка стартует в самое ближайшее время для отладки движка, который позволит проводить литературные конкурсы без организаторов. Это серьезный шаг вперед, товарищи!
   Конкретно этот литконкурс давно завершился, я просто счёл нужным сообщить об этом важном техническом новшестве сетературы.

Отграббил и выложил на видеохостинг телеэфир и документальный фильм о замечательном писателе-фантасте, мэтре отечественной фантастики, Владимире Михайлове.

В последнее время в И-нете появились сообщения о том, что я, Б.Стругацкий, обвиняю создателей фильма «Аватар» в сознательном плагиате, а именно - в использовании материалов сочинений братьев Стругацких, касающихся планеты Пандоры и разнообразных приключений на ней.
       Настоящим имею совершенно недвусмысленно заявить следующее:
       1. Никогда и нигде создателей фильма «Аватар» я в плагиате не обвинял и обвинять впредь отнюдь не намерен.
       2. Фильма «Аватар» я не видел и ничего о нем не знаю, кроме того, что действие там происходит «на планете чудовищ Пандора».
       3. Все, - якобы мои, - сентенции по поводу этого фильма, приводимые в И-нете, являются чьей-то беспардонной выдумкой (цель которой мне не понятна).
       Да здравствует Интернет, кладезь достоверных сведений!
                               Б.Стругацкий

...Как мне сообщили компетентные товарищи, фэндом разделен на два лагеря по банальному, на первый взгляд, вопросу: а носили ли Кольценосцы кольца?
Текст ВК, вроде, не оставляет сомнений - разумеется, носили.
Как потом Профессор где-то отмочил умность, что кольца вовсе даже лежали в Барад-Дуре, бо так Саурон держал назгулов в подчинении. Замечу, аналогичным образом можно держать дома ошейник собаки, дабы она, бегая одна по улице, повиновалась хозяину.
    ... если мы не сочиняем нечто уж совсем запредельное ("кольца развоплотились вместе с назгулами, а потом сконденсировались вновь!!"), то имеем факт: если бы на назгулах в момент купания были кольца, то - всё, увы и упс, остались бы Призраки без колец.
Итак, мы имеем данность: в момент встречи с Глорфиндэлем назгулы колец не носили.
Оставим пока этот факт в стороне и посмотрим, какие еще логические дыры любезно приготовил нам добрый Профессор.
    ...Охота назгулов за Кольцом - это маразм почище изображения фрицев в советских фильмах военных лет.
Маленький хоббит пешим убегает от конного злодея, назгулы, вынюхивая хоббитов, промахиваются комнатой (кретины, точно!) и т.д. И всегда отстают от хоббитов на шаг. 
На Заверти, найдя и ранив, они не забирают Кольцо, а радостно прохрипев "Скоро ты сам придешь к нам!" - удаляются без всяких там киношных спецэффектов с крутым Арагорном.
    ...А получилось, что все до единого поступки назгулов логичны и безупречны, исходя из настоящей цели. И какой же умный Враг вот так возьмет и объявит свою подлинную цель?! Э-э-э, батеньки, это к героям, они честные. А Враг - он хитер. Орет на всё Средиземье: Девятка послана захватить Кольцо!! Все мудрые и великие услышали? Всеееее. Вот и славно, с-с-славно...
Всполошились Мудрые: ой, это ж какой кошмар будет, если Саурон Кольцо получит! Страх же, как известно, на руку кому? Правильно, Врагу.
Или даж безо всяких больших букв: просто врагу. Любому.
Напугать противника - первейшее дело настоящего стратега. Посеять  смятение, вынудить к поспешным действиям.
Короче, не было у назгулов задачи привезти Кольцо. Была, можно сказать, противоположная: всячески охоту за Кольцом изображать, пугать всех подряд, но всеми правдами и неправдами (гм, всеми неправдами и неправдами!) упускать этого канительного хоббита из-под носа. 
Иногда им это было очень сложно делать. Я просто восхищаюсь их изобретательностью...
Итак, хоббит перепуган, Мудрые тож на нервах - и в этой ситуации один из Светлых обязательно должен не выдержать и... правильно, все уже догадались: присвоить Кольцо.
   ...Он заметил как-то, что Девятка до и после поражения в Дольне - это "две большие разницы", как говорят в Одессе. В Шире они объективно слабы. А вот на Юге - и на дракончиках летают, и армиями командуют, и крепость их излучает всякую вредную радиацию... словом, окрутели ребятки.
После поражения?!
Гарет задал простой вопрос: что же такое Саурон с ними сделал в такой короткий срок?!
Думаю, вы уже догадались, к чему я клоню. Но не будем бежать впереди паровоза... э-э-э, всадника.
    Еще раз смотрим на их "поражение". Глупы - Арагорн их перехитрил с полпинка. Слабаки - один (прописью: один) эльф с девятью (прописью: девятью) могущественнейшими слугами Саурона справляется одним ругательством. 
А теперь добавим к этому, что погоня за Кольцом - это единственный в истории Средиземья (в смысле, истории, известной Светлым) случай, когда Девятка действовала вместе. И на глазах всех Мудрых ее легко разгромили.

Ник Перумов, 10.01.10: После пятилетнего перерыва...
...получил официальное, юридически легальное, нотариально заверенное разрешение возобновить активность в этом журнале. Связано это с известной перестройкой в творчестве, в манере работы, в приоритетных проектах и своем представительстве в сети. "Неудачи не должно быть" (с).
    - С возвращением в ад :)))
    Я собственно, сейчас наконец-то взялся его читать и домучиваю "Клинок эльфов", продолжение к Толкину. Раньше его читать как-то не сподобился, много писателей на свете... Вполне себе пристойно написано, но оно никак не ассоциируется у меня с миром Толкина. Морретовская "По ту сторону рассвета", Ниеннская "Чёрная книга Арды" вписывались в тот мир, как я его себе представляю, это - нет. ИМХО.

Правильная книга будущего - которую будут читать Модернизированные Русские - должна быть краткой, доходчивой и идеологически выдержанной, а главное, без "умных" слов. И сконструирована она будет как сценарий. Лучше даже не сценарий, а синопсис. Например.
    РУССКИЕ ПОБЕДЯТ (роман)
1. Бьют морду.
2. Звучит мудрая мысль: все-таки русские очень высокодуховная нация.
3. Занимаются любовью.
4. Звучит мудрая мысль: Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой.
5. Бьют морду.
6. Звучит мудрая мысль: американцы все тупы-ы-е...
7. Трахаются.
8. Звучит мудрая мысль: русскому человеку нужна твердая рука.
9. Бьют морду.
10.Звучит мудрая мысль: нас все ненавидят и хотят уничтожить.
11. Ебутся.
12. Звучит мудрая мысль: вот взять бы все и поделить!
13. Идут брать все и делить.
Варианты концовки:
14а (патриотическая) Разводят мосты, захватывают почту, телеграф, телефон - и делят.
Следующие варианты не пропущены цензурой и есть только на пиратских копиях:
14б (блокбастерная) Мосты взрывают, почту жгут, телефон бросают на асфальт и топчут ногами.
14в (артхаусная) Идут брать все и делить, по пути встречают наряд милиции, огребают люлей, просыпаются в вытрезвителе.
14г (реалистическая) Идут брать все и делить, но по пути нажираются и падают в грязь.

uloff, fantastika, copyright, knigi, finljandia

Previous post Next post
Up