ОКО ЗЕМЛИ

Aug 18, 2023 11:50




Фото: Loodus jälgib meid! (Природа следит за нами!)
Автор: Heiki Raudla https://www.facebook.com/heiki.raudla

auk, augu, auku [аук, аугу, ауку] (эст.), aukko [аукко] (фин., карел., водск.), ouk [оук] (ливон.), aukku [аукку] (ижор.) - дыра, отверстие, углубление, впадина, полость;
уккэ (орочск., Дальний Восток) - дверь;
hoku [хоку] (гавайск.) - звезда;
око, очи; occhio, occhi [окьё, оки] (ит.) - око, очи; блр. воко (с начальной в-);
akis [акис] (лит.), acis [ацис] (лтш.) - око, глаз; бьющий из глубины ключ, небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте;
Auge [ауге] (нем.), öga [ёга] (шв.), eye [ай] (англ.) - око, глаз;
[euyin; айн, айун] عين (араб.), [а́ин] (ивр., ед. ч.), [эйна́им] (ивр., мн. ч.) - око, глаз;
ay [ай] (тур., азер.), oy (узб.), aý (туркмен.), ай (тат., каз., кирг.) - луна;
egg [эгг] (англ.), ägg [эгг] (шв.), Ei [ай] (нем.) - яйцо;
[igi; иги] (шумер.) - ухо; око, глаз; гл. видеть;
окно (русск., болг., серб.), окъно (ц.-сл.), оknо (словен., чеш., слвц., пол.), вiкно́ (укр.), wokno, hokno [вокно, хокно] (лужицк.), våknü [вокню] (полабск.) - окно; окно (арханг. диал.) - открытое, глубокое место на заросшем озере; окно (смоленск. диал.) - глаз; Ср. vindauga [винд ауга] (арх. исл.), window [винд оу] (англ.) - окно, досл. "глаз ветра";
aken, р.п. akna [акен, акна] (эст.), akkuna [аккуна] (водск., фин.), ikkuna [иккуна] (фин.) - окно;
icon [айкон] (англ.), icona [икона] (ит.), icon [икон] (лат.), εἰκόνα, εἰκών [ейкона, ейкон] (гр.) - икона, отображение в зеркале, окне;
хьокх! (ингуш.) - покажи! хьокха (ингуш.) - показать;
आंख [aankh; аанкх] (хинди), આંખ [Āṅkha; аанкха] (гуджарати) - око, глаз; См. далее Ankh, Angh, Анх, Анкх, Ангх: https://anti-fasmer.livejournal.com/88794.html ;
अक्षि [akshi; акши] (санскр.), [akkh, аккх] (панджаби), jakh [якх] (цыганск.), ā̃kh [якх] (урду), jiho [йихо] (суахили) - око, глаз;
uks, р.п. ust [укс, уст] (эст.), uhsi [ухси] (водск.), ukš [укш] (ливон., чуд., вепс.), uksi [укси] (фин., карел.) - дверь, врата, вход;
exit [эксит] (англ.), uscita [ушИта] (ит.) - выход; esito [эзито] (ит.) - исход; результат; issue [иссью] (англ.) - выпустить;
उष [ush; уш] (санскр.) - отверстие, расщелина;
uəš, uəs (хант.) - отверстие, дыра;
ӧс (удм.) - дверь; (ӧдз)ӧс, (ыб)ӧс (коми) - дверь, ворота; осьта (коми) - дыра, отверстие, нора, лазейка; устыны (удм.) - открывать;
уста (рот), устно, устный;
os [ос] (лат.) - рот, уста, отверстие, дыра, вход, устье; ostium [остиум] (лат.), estuary [эстуари] (англ.) - устье, "рот" реки;

оухо (ц.-сл.) - ухо, уши (общесл.); слоухъ (ц.-сл.) - слух, слушать (общесл.);
auss [аусс] (лтш.), ausis [аусис] (лит.), auris [аурис] (лат.), ear [иа(р)] (англ.), öra [öра] (шв.), Ohr [оор] (нем.), orecchio [орэккьё] (ит.) - ухо; hear [иа(р)] (англ.), höra [öра] (шв.), hören [хöрен] (нем.) - слышать;
αυτί [афти] (гр.) - ухо; audi [ауди] (лат.) - слышать, слушать;
out [аут] (англ.), ut [üт] (шв.) - вне, из(вне);
aus [аус] (нем.) - вне, из(вне);
auz, ağuz [ауз, аджуз] (тур.), ağız [аджиз] (азер.), og'iz [оджиз] (узб.), оос (ойрот. алт.), ауыз (каз.), авыз (тат.) - рот, жерло, горло, отверстие, вход, лаз, проход, пролаз;
күз (тат.), көз (каз.), ko'z [коз] (узб.), göz [гёз] (азер., тур.) - глаз; Ср. gaze [гейз] (англ.) - "уставиться взглядом", необщегерманское слово "неизвестного происхождения": https://www.etymonline.com/word/gaze
ачу (тат.), ашу (каз.), açmak [ачмак] (тур.), açmaq [ачмак] (азер.), ochmoq [очмок] (узб.) - открывать; ачык (тат.), ашық (каз.), açık [ачик] (тур.), açıq [ачик] (азер.), ochiq [очик] (узб.) - открытый;
auki [ауки] (фин.) - открытый.

Ср. chaos [кейос] (англ.), χάος [хаос] (гр.) - хаос; место, где тьма утробного мира поглощает свет и отсутствует порядок; N.B. одним из воплощений хаоса или самим хаосом часто выступает мировой океан, первозданные воды; во многих древнейших космогонических мифах океан и хаос равнозначны и неотделимы друг от друга; χαίνω - раскрываюсь, разверзаюсь; зеваю; χάσκω [хаско] (гр.) - зиять, зевать (в отношении к пасти, рту).

[Spoiler (click to open)]Ср. [haud; хауд] حوض (араб.) - бассейн, водоём;
haud, р.п. haua, ч.п. hauda [хауд, хауа, хауда] (эст.) - могила; омут (напр., sügav haud - глубокая могила; hauda panema - класть в могилу ~ хоронить; ümberringi oli vaikne nagu hauas - кругом была гробовая тишина; ta leidis endale meres külma haua - море стало ему холодной могилой; jõehaud - речной омут); ōda (ливон.) - могила, также гнездо; auta [аута] (водск.), hauda [хауда] (ижор.), haud [хауд] (людик.) - отверстие, яма, нора; могила; глубокое место на реке; hauta [хаута] (фин.) - могила; глубокое место на реке или на море; haudu [хауду] (карел.), haud [хауд] (вепс.) - отверстие, яма, впадина, ложбина; autio [аутио] (фин.) - чуждый, дикая, безлюдный, заброшенный, пустынный; адина (яросл., костром. диал.) - низкое болотистое место;
Ср. Адъ, ад - Hades [хейдес] (англ.), άδης [adis, адис] (гр.), Аид, Гадес - ад (преисподняя, подземное царство мертвых; место наказания грешников, испытывающих в нём муки и страдания);
Ср. ад, адъ (яросл., костром., волог. диал.) - рот, пасть, горло;
Ср. out [аут] (англ.), ut, utan [üт, üтан] (шв.) - вне, извне (в том числе о движении прочь);
Ср. [adhas; адхас] (санскр.) - ниже, вниз, внизу, в более низкой области, ниже, под, из-под, углублять, падать, погружаться;
अधीन [adheen; адь(х)иин] (хинди) - нижний, ниже, вниз, внизу, под;
См. ад: https://anti-fasmer.livejournal.com/368544.html



Ср. с начальной л-:

Ср. loose [луус] (англ.), lös [лёс] (шв.), los [лос] (нем.) - свободный, болтающийся; также ослаблять, отвязывать, отделять; lose [луз] (англ.) - терять; lost [лост] (англ.) - потерянный);
луза (в игре в билльярд);
Ср. лаз, лазить, пролазить, пролезать.

Ср. также с семантикой глаза:
look [луук] (англ.), locian [лоциан] (арх. англ.), loeken [лоeкeн] (арх. нидерл.), lokon [локон] (арх. нем.), lugen [луген] (нем. диал.) - смотреть, глядеть, всматриваться, высматривать (якобы "неясного происхождения" : https://www.etymonline.com/word/look ) ;
lagud [лагуд] (бретонск.) - око, глаз;
laug, lau, laugu [лауг, лау, лаугу] (эст.) - веко;
locian [лоциан] (арх. англ.) - всматриваться, высматривать - и лоцман, нем. Lotsmann - человек, знающий опасн. места в тех или других водах и проводящий через них судна.

Ср. с начальной г(л)-:
глаз, глаза;
glass, glas [гласс] (англ., нем., шв.), klaas [клаас] (эст.), lasi [ласи] (фин.) - стекло;
glasses [глассиз] (англ.), lasit [ласит] (фин.) - очки, досл., "стеклышки";
glace [гляс] (фр.), ghiaccio [гьяччо] (ит.) - лёд;
glaesum [глэзум] (лат.) - янтарь (согл. Тацита, в латынь пришло из языка Aestii).

Cр. также с семантическими парами:
lake [лейк] (англ.) - озеро <-> look [луук] (англ.) - смотреть;
sea [сии] (англ.) - море <-> see [сии] (англ.) - видеть;
озеро <-> озирать, зреть.

lake [лейк] (англ.), lac [лак] (фр.), lago [лаго] (ит.) - озеро; lake [лейк] (арх. англ.) - поток, речной овраг, ров, болото, могила, адская яма;
lacus [лакус] (лат.), λάκκος [лаккос] (гр.) - яма, резервуар, пруд, лужа, озеро; lacuna [лакуна] (лат.) - дыра, яма; λαγών [лагон] (гр.) - пещера, расселина, лагуна, пах;
lagu [лагу] (арх. англ.), [lögr; лёгр] (арх. сканд.) - морской прилив, разлив воды; lacu [лаку] (арх. англ.) - поток, лужа, пруд; leccan [леккан] (арх. англ.) - увлажнять; leak [лиик] (англ.), leka [лека] (арх. сканд.) - дыра, через которую вытекает вода, проточина; вытекать, просочиться (Ср. лить, лью, лей - лейка); lack [лэк] (англ.), lakr [лакр] (арх. сканд.) - отсутствовать, недоставать;
lahku(ma), lahti tulla [лахку(ма), лахти тулла] (эст.), lähteä [ляхтеа] (фин.), lähtiä [ляхтиа] (ижор.), ľähtie [ляхтие] (карел.), lähtä [ляхтя] (чудск.), ľähtta [ляхтта] (вепс.), liõhttâd [лиыхттад] (саам.), lüγət- [люγэт-] (вост.-хант.), lektaš [лекташ] (мари) - уходить, покидать; расставаться, разлучаться; lähen [ляхен] (эст.) - пойду; läkita(ma) [лякита(ма)] (эст.) - слать, посылать, отправлять, снаряжать; läkki [лякки] (фин.) - отправление, уход; lähteä [ляхтеа] (водск.) - ходить, уходить, приходить; li̮kti̮ni̮ [лыкты(ны)] (удм.), lokni̮ [лок(ны)] (коми) - идти, приходить, прибывать; lähene(ma) [ляхене(ма)] (эст.) - приближаться, подходить, сближаться, наступать, грясти; lǟ’dõ [ляяды] (ливон.), lätä [лята] (водск.) - ходить, уходить, приходить; Ср. ладья, лодья;
Ср. шлях (юж.-рус. диал., укр., блр.) - дорога, путь, степная дорога около южных границ, также большая наезженная дорога, тракт;
läga, laga, pläga, plaga [ляга, лага, пляга, плага] (эст.) - слякоть, ил, грязь;
ляга (олонецк. диал.) - лужа, пруд; ляга (арханг., черепов. диал.) - ухаб, рытвина, яма с водой; ляга (тихвин. диал.) - болото; ляга (тобол. диал.) - низкое, сырое место в кустарнике.

loksa [локса] (арх. эст.), laksha [лакша] (арх. саам.) - залив - как в названиях залива Loksa, города Кандалакша (фин. Kandalaht);
laugas, р.п. lauka [лаугас, лаука] (эст.) - озерко; болото, прорва, пучина; окнище, окно; lauk, laugu, lauku [лаук, лаугу, лауку] (эст.) - проточина; лысина; пробор; отметина, звезда на лбу; luuk, luugi [лук, луги] (эст.) - люк, окно, ставень; лаз;
leuka, р.п. leuan [леука, леуан] (фин.), lõug, р.п. lõuа [лыуг, лыуа] (эст.), lȭga [лыыга] (ливон.), lõuka [лыука] (водск.), leuga [леуга] (ижор.), ľeugu [л'еугу] (карел.), ľöug [л'ёуг] (людик.), ľüug [л'юуг] (вепс.) - пасть, челюсть, зев, глотка;
Luke [луке] (нем.), luke [льюк] (англ.) - отверстие, люк;
lyuk, luk [люк, лук] (венг.) - озеро, дыра;
ลึก [luk] (тай), ເລິກ [luek] (лаосск.) - глубокий;
лайыг (удм.) - ложбина;
loik, р.п. loigu, loiku [лойк, лойгу, лойку] (эст.), låiko [лойко] (эст. шв.) - лужа, временно накопленная вода в яме; luoik [луойк] (ливон.) - долина, низменность, болото;
lohk, р.п. lohu [лохк, лоху] (эст.) - впадина, западина, ямка, углубление, лощина; loukko, loukku [лоукко, лоукку] (фин.) - трущоба, глушь, расщелина, пещера, нора, ловушка, капкан, западня; lohku, lohu [лохку, лоху] (эст.) - прогнутый, вогнутый, перен. прохудившийся; lõhe [лыхе, лохе] (эст.) - раскол, трещина, расщелина, расселина, разлад; lõheline [лыхелине, лохелине] (эст.) - надтреснутый, щелистый, с щелями, с расщелиной; lohje(ta) [лохье(та)] (фин.), lohe(da) [лохе(да)] (ижор.), lohke(ta) [лохке(та)] (карел., чуд., вепс.), lõhke(ma), lõhke(da) [лыхке(ма), лыхке(да)] (эст.), lõhgõ(ta) [лыхгы(та)] (водск.) - расколоть, раскалывать; См. лыко; loha(ka(s) [лоха(ка(з)] (эст.) - небрежный, неисполнительный, нерадивый, неаккуратный, безалаберный, разболтанный, расхлябанный, неисправный, неопрятный, неряшливый, запущенный, халатный; См. плохо, лоший http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5636.html ;
Loch [лох] (нем.) - дыра, отверстие, яма, также жаргонное обозначение женского органа; перен. свалка, лачуга, оборванец;
loch [лох] (арх. ирл., шотл.) - озеро;
ligu, р.п. leo [лигу, лео] (эст.), li’ggõ [лиггы] (ливон.), ligo [лиго] (карел.), ľigo [льиго] (чуд., вепс.) - намокание, намокший, промокший, набухший, долгое время подтопленный, затопленный; liota, liottaa [лиота, лиоттаа] (фин.) - намокать; ligo [лиго] (ижор.), ligo [лиго] (карел.), ľigo [льиго] (чуд., вепс.) - пруд, вырытый для стирки белья;
ligawka, ligawica [лигавка, лигавица] (пол. диал.) - скользкий грунт, болото, топь;
Ср. Лигово (ранее Liihala, Liihankyla) в Петербурге; Liikola, Liikolanjoki (быв. деревня и речка на Карельском перешейке, ныне р. Грязновка); Лихула (Lihula) в Эстонии; Лигово у впадения р. Волхова (Olhova) в Ладогу; Ligowo в Польше; Лихославль в Тверских землях;
Ср. Liguria, Лигурия (провинция на севере Италии) и Лигурийское море;
liquid [ликвид] (англ.), liquido [ликвидо] (ит.), liquidus [ликвидус] (лат.) - жидкость, жидкий;
Ср. без начальной л-: aqua [аква] (лат.), acqua [аква] (ит.) - вода;
liga, likka [лига, ликка] (эст.), lika [лика] (фин.), liegā [лиегаа] (ливон.), liga [лига] (ижор., карел.), ľiga [льига] (чуд.) - грязь, грязи; ligane [лигане] (эст.) - слякотный (напр., ligane maa - хлипкая земля; ligased tänavad - покрытые слякотью улицы);
lugа [луга] (лтш.), liū̃gas [лиугас] (лит.) - студенистая болотистая масса в зарастающих озерах, слякоть, трясина; lugnai [лугнай] (лит.) - вязкая грязь;
lёgаtё [лёгатё] (алб.) - лужа, болото;
[lah; лах] לח (ивр.) - влага; увлажнять;
[lugos, lugā; лугос, лугаа] (иллир.) - болото (по Страбону);
[lōkás; лоокáс] (санскр.) - свободное пространство, место; laũkas [лау(н)кас] (лит.) - поле; lūcus [луукус] (лат.) - роща; lôh [лох] (арх. нем.), ló [ло] (арх. исл.) - заросшая просека, низкий кустарник;
local [лоукал] (англ.), locale [локале] (ит.) - местный; luogo [луого] (ит.) - место; location [локейшн] (англ.) - местоположение (Ср. с начальной p-: place [п-лейс] (англ.), Platz [плац] (нем.), piazza [пьяцца] (ит.), placea, platea [п-лацэа, п-латеа] (лат.) - (открытое) место, площадь; playa [п-лайя] (исп.), platja [п-латья] (каталонск.) - пляж, берег);
лог (долина, овраг); логово; берлога (медвежье логово);
лощина (низко расположенная долина);
луг (периодически затопляемая территория); лѫгъ, лѫжьнъ (ц.-сл.), лъг(ъ́т) (болг.) - ровное, низкое место под небольшим лесом, роща, кустарник; лу̑г (серб., хорв.) - лес в низине, тростник, камыши; lо̑g (словен.) - лес на низком месте;
ɫug, ɫuh [вуг, вух] (лужицк.) - травянистое болото; ɫąg, ɫęg [ванг, венг] (пол.) - топь, болото, лес на болоте, болотистый луг; wangus [вангус] (прус.), vanga [ванга] (арх. лит.), [waggs; ваггс] (гот.), wang [ванг] (арх. нем.), vangr [вангр] (арх. исл.) - поле, нива, луг; lung [лунг] (дат.) - болотистая почва.

lǽs, lése, lesew [лэс, лесе, лесев] (арх. англ.) - луг, пастбище, выгон;
лузь (владимирск. диал.) - поросшая лесом низина;
лузь (рязанск. диал.) - замерзшая лужа; лу́зга (архангельск. диал.) - осадка (постройки);
лужа (русск.), лужына (блр.), lúža [лужа] (словен.), lоužе, lúžě [лоуже, луже] (чеш.), ɫužа [лужа, вужа] (лужицк.) - лужа, болото.

läte, р.п. lätte; lähe, р.п. lähte [ляте, лятте; ляхе, ляхте] (эст.) - источник, родник, ключ, исток; lätte- [лятте-] (эст.) - родниковый, ключевой (напр., lättevesi - родниковая вода, вода из источника); Ср. latte [латте] (ит.), lait [лэт] (фр.), llet [ллет] (каталан.), leche [лече] (исп.), lacte, lac [лакте, лак] (лат.), lapte [лапте] (рум.) - ЯКОБЫ от γάλα [gala, гала] (гр.) - молоко - и [gala-; гала-] (санскр.) - питаться: https://www.etimo.it/?term=latte ;
laht, р.п. lahe [лахт, лахе] (эст.), lahti [лахти] (фин., водск., ижор., карел.), laht [лахт] (чуд., вепс.), лухт, луут, luht, luut, luokta [лухт, луут, луокта] (саам.) - разлив, залив; lätäkkö [лятяккё] (фин.) - лужа, пруд;
Ср. Latokka (фин.) - Ладога;
Ср. Латакия - порт в Сирии;
läts, lätsu [лятс, лятсу] (эст.) - вязкий, липкий, водянистый; сущ. хлюпанье; lätsa(ma) [лятса(ма)] (эст.) - шлёпаться, плюхаться; lätsuta(ma) [лятсута(ма)] (эст.) - чавкать, хлюпать;
lutt, р.п. luti [лутьть, лути] (эст.) - соска; lutsi(ma), lutsuta(ma) [лутси(ма), лутсута(ма)] (эст.) - сосать, обсосать, обсусолить; Ср. luts, р.п. lutsu [лутс, лутсу] (эст., ливон.) - налим (липкая донная рыба);
lodu [лоду] (эст.) - ольс, топь, болотистая местность; болотистый, топкий; lotma [лотма] (фин.), lodmu [лодму] (карел.), lodm [лодм] (людик.) - яма, впадина, углубление (окончание -ma, -mu, -m = maa - земля, территория);
lutis [лутис] (арх. лит., по Фасмеру) - буря, непогода;
lut [лут] (кельт.) - грязь, болото;
lutum [лутум] (лат.) - грязь, ил.

Ср. c топонимами (либо "источник, родник", либо "орошаемый луг, пастбище", либо "болото / заболоченная"):

Луза - река в Коми, Кировской и Вологодской областях, правый приток реки Юг.
Луза - река в Коми, левый приток Кожвы.
Лоза - река в Удмуртии, приток Чепцы.

Луза - город в Кировской области, административный центр Лузского района.
Луза - деревня в Великоустюгском районе Вологодской области.
Луза - деревня в Зуевском районе Кировской области.
Луза - деревня в Слободском районе Кировской области.
Луза - деревня в Ярском районе Удмуртии.
Лоза - село в Игринском районе Удмуртии.
Лоза - деревня в Игринском районе Удмуртии.

Лудза - город в Латвии (в котором до сих пор говорят на эст. диалекте);
Лётцы - селение под Витебском; славится источниками, имеется курорт на источниковом озере;
Лодзь - город в Польше;
Луцк - город на Волыни.

Ср. с фам.: Лятс, Лутс, Луценко (возможно, от названий поселений).

Лужа - река в Калужской и Московской областях.
Лужа - река в Марий Эл, приток Большого Кундыша.

Лука - река в Псковской области России, приток Псковы.
Луга (река) - река в Ленинградской и Новгородской областях (водск. Lauka): https://eesti-keel.livejournal.com/225897.html
Лука - река в Нижегородской области России, приток реки Вая.
Луга (приток Хуту) - река в Хабаровском крае, приток Хуту.
Лугань - река в Донецкой и Луганской областях.
Луга (приток Западного Буга) - река в Волынской области Украины.
Луг (приток Днестра) - река в Жидачовском районе Львовской области.
Луг (приток Серета) - река в Бродовском районе Львовской области.
Луга (приток Одры) - река в Чехии.

Lycus или Lykos (греч. Λύκος) - река в Малой Азии, от которой названа область Ликия (Lukki или Lukka в египетских, хеттских и угаритских текстах 1500-1200 гг. до н.э.).

N.B. названия рек могут быть связаны и с кривизной, извилистостью:
[lug; луг] (шумер.) - обвивать, скручивать, изгибаться, виться, сплетать;
loch [лок] (майя) - кривой, искривлять, сгибать;
λοξός [локсос, лосос] (гр.) - кривой, косой;
λυγίζω [лугизо] (гр.) - сгибать, изгибать, крутить, закручивать;
look, мн. looked [лоок, лоокед] (эст.), lūok [луок] (ливон.), lookka [лоокка] (водск.), luokka, luokki [луокка, луоккь] (фин., карел.) - дуга, свод, лук, изгиб;
lùoks [луокс] (лтш.) - изгиб, дуга.
https://anti-fasmer.livejournal.com/536178.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up