Wales, Welsh, Wielisc, Wylisc, Welisc, Wælisc (англ., арх. англ.) - Уэльс, окраинный чужой район, говорящий на чужом, кельтском, валлийском языке; также сами валлийцы; Ср. welsh (производное в англ.) - раб, слуга; рабский; недо-, неполноценный (о вещах, людях); Val-land (др.-сканд.) - название Франции норманнами; Valir (др.-сканд.) - галлы, население Франции; Welschland - название франко-говорящих районов Швейцарии, данное немецко-говорящими швейцарцами; Walh, Walah (арх. нем.) - собирательное название кельтов, римлян, галлов; vælsk (дат.) - итальянцы, французы, южане; Włochy (пол.), Wālkija (прус.) - Италия; włoski (пол.) - итальянцы; olasz [олас] (венг.) - итальянцы; oláh [олах] (венг.) - румыны, восточно-романские народы; влахи, валахи, валахти, Βλάχοι - византийское и ц.-славянское название восточно-романских народов; Валахия (Румыния); Ср. волух, олух Царя Небесного (ц.-сл.) - раб, раб Божий.[Spoiler (click to open)]
По народному этимологу Фасмеру, о́лух - "...из во́лух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянß ность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуфе́рий из греч. ᾽Ελευθέριος (Ляпунов, RS 13, 70)."
Всё это названия пограничных регионов и их народов, говорящих не на германских / славянских языках. Индо-германисты выводят гипотетическое "прото-германское" *walhaz ("чужие, внешние") - однако, в самих германских языках такое прилагательное не зафиксировано, оно есть только в обозначении пограничных регионов. Пограничных для тех, кто когда-то говорил на языках, предшествовавших германским! См. исследования Э.В.Сакса Aestii и EstoEuropa:[Spoiler (click to open)] AESTII. An Analysis of an Ancient European Civilization, 1960 + ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, by Edgar V. Saks, 1966 - https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN
Ср. välis [вялис] (эст.), ulko, ulkon (фин.) - внешний, наружный, иностранный; välja, väljas- [вялья, вяльяс-] (эст.) - из, вне (аналог приставки вы- во множестве слов); N.B. до сих пор министерство иностранных дел в эстонском - Välisministeerium, в финском - Ulkoministeriö. Стоит также вспомнить, что Тацит еще 20 веков назад свидетельствовал о том, что язык Аэстиев схож с языком Британцев: https://new-etymology.livejournal.com/22868.html
✔ Ср. valo [вало] (фин.), valgus [валгус] (эст.), βolγə̑δo [волгыдо] (мари), valdo [валдо] (эрз.), valda [валда] (мокш.) - свет; világ [вилаг] (венг.) - свет, мир; valge [валге] (эст.), vālda [валда] (ливон.), valkõa [валкыа] (водск.), valkea [валкеа] (фин.), valkia [валкиа] (ижор.), valgei [валгеи] (карел.), valged [валгед] (чуд.), vauged [ваугед] (вепс.) - белый, светлый; väljä [вялья] (фин., ижор.), väľľü [вяллю] (карел., чуд.), väľ [вяль] (вепс.) - вольный, свободный, просторный, широкий, открытый; волькыт (коми) - гладкий, ровный; vili [виль, вили, фили] (арх. эст.) - хлебá (напр., vihmast lamandunud vili - полёгшие от дождя хлеба); väli, välja [вяли, вялья] (эст.), väľľä [вялля] (водск.) - сельскохозяйственное поле, поля; плоские земли, покрытые лесом; бóльшая часть поверхности; непрерывная форма материала (напр., vili kasvab väljal (эст.) - зерно выращивают на открытом поле); väli [вяли] (фин.) - пространство, промежуток, пробел; расстояние, интервал; välu [вялу] (эст.) - поляна, прогалина, лужайка, перелесье; Ср. с топонимами с нередким окончанием -välja, или с началом välja- в Эстонии: Soovälja, Hiievälja, Kakuvälja, Küüravälja, Naistevälja, Väljataguse,Väljaküla, Väljaotsa; fala [фала] (арх. шв., по Фасмеру) - равнина, пустошь; Ср. West-falen, Ost-falen; воль (коми) - росчисть в лесу; völgy [вёлги] (венг.) - долина; ieleja [елея] (лтш.) - долина; valley [вæлли] (англ.), vallée [валлэ] (фр.), valle [валле] (ит., исп.), vallis [валлис] (лат.) - долина ("неизвестного происхождения" - 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/valley )
✔ Возможна также контаминация с общегерм. Volk [фольк] - "народ", изначально также военный отряд, полк (связь со славян. полк не отрицается); Ср. Wolke [вольке] (нем.) - туча, облако; Ср. pulo [пуло] (муромск., эрзянск.) - группа, общность чего-либо однородного; Ср. pool, пул; См. нем. voll, англ. full, рус. полный.