Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Путешествия. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
.....toinen [тойнен] (фин.) - другой, второй;.... На финском 2-kaks.., a ВТОРОЙ-TOINEN, под воздействием например шведско-русского TVA,, ДВА. А теоретически, должен был быть KOINEN.
taas [таас] (эст.) - опять, снова; tois [тойс] (фин.) - повторение; Эти слова тоже совместный продукт.
Согласен,хотя в словарях сомневаются в переходах З-Ж, Ж-З. Но есть пример: СТЁЖКА-СТЕЗЯ. В марийском есть ТОС-друг, приятель. Спрашивал старожилов, говорят что это заимствование из татарского ДОС, возможно ДУС. Надо читать словари...
Этимология ЖЕЗЛ. Происходит от ст.-слав. жьзлъ (греч. ῥάβδος), ср.: народн. жезе́л «палка, к которой привязывают упряжных собак», колымск., болг. же́зъл, сербохорв. же́жељ «палка, к которой пастухи привязывают своих собак», чешск., словацк. žezlo «скипетр». Обычно сравнивают с др.-в.-нем. kegil «колышек», нов.-в.-нем. Kegel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
ТОЖДЕСТВО от ТОЖЕ. По поводу ТОЖЕ, в словарях нет объяснения, но есть слово ЖЕЗЛ, в котором ЖЕ-конечность, рука. Зл,ЗЕЛ-рука(по моим соображениям). В слове ТЕСАТЬ, "пресловутая рука", по мне дык, прорисовывается в ТЕ-рука, конечность и САть, ЗАть-рука. ТО-ЖЕ, перевод ТЫ-рукастый, умелец! Но ТО, ТОТ, это не просто одна рука а две, в двойственном числе.
Comments 9
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Путешествия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
На финском 2-kaks.., a ВТОРОЙ-TOINEN, под воздействием например шведско-русского TVA,, ДВА. А теоретически, должен был быть KOINEN.
taas [таас] (эст.) - опять, снова;
tois [тойс] (фин.) - повторение;
Эти слова тоже совместный продукт.
Reply
Reply
В марийском есть ТОС-друг, приятель. Спрашивал старожилов, говорят что это заимствование из татарского ДОС, возможно ДУС. Надо читать словари...
Reply
Происходит от ст.-слав. жьзлъ (греч. ῥάβδος), ср.: народн. жезе́л «палка, к которой привязывают упряжных собак», колымск., болг. же́зъл, сербохорв. же́жељ «палка, к которой пастухи привязывают своих собак», чешск., словацк. žezlo «скипетр». Обычно сравнивают с др.-в.-нем. kegil «колышек», нов.-в.-нем. Kegel. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
ТОЖДЕСТВО от ТОЖЕ. По поводу ТОЖЕ, в словарях нет объяснения, но есть слово ЖЕЗЛ, в котором ЖЕ-конечность, рука. Зл,ЗЕЛ-рука(по моим соображениям).
В слове ТЕСАТЬ, "пресловутая рука", по мне дык, прорисовывается в ТЕ-рука, конечность и САть, ЗАть-рука. ТО-ЖЕ, перевод ТЫ-рукастый, умелец!
Но ТО, ТОТ, это не просто одна рука а две, в двойственном числе.
Reply
Reply
Leave a comment