Я бы не сказал, что этот текст делает честь языку, на котором он написан
Много песен мы в сердце сложили, Воспевая родные края. Беззаветно тебя мы любили, Святорусская наша земля. Высоко ты главу поднимала, Словно солнце твой лик воссиял, Но ты жертвою подлости стала, Тех, кто предал тебя и продал.
И снова в поход Труба нас зовёт! Мы вновь встанем в строй И все пойдём в священный бой!
Встань за веру, русская земля! <==== ???
Ждёт победы Россия-святыня, Отзовись, православная рать: Где Илья твой и где твой Добрыня? Сыновей кличет Родина-мать.
Все мы - дети великой державы, Все мы помним заветы отцов: Ради знамени, чести и славы Не жалей ни себя, ни врагов. Встань, Россия, из рабского плена, Дух победы зовёт, в бой пора! Подними боевые знамена Ради правды, красы и добра.
Откуда такая "литература"? :) Очень похоже на песню Жанны Бичевской... Но мне кажется, Вы всё же смешиваете две разные вещи -- стиль текста, то есть качество языкового высказывания с точки зрения последовательности или, наоборот, синкретизма стилистики, и заложенную в высказывании идеологию. С точки зрения стиля ("высокий штиль") -- этот опус довольно последователен, его не назовёшь ни "постмодернистским" (в лучшем случае эстетической стилизацией), ни журналистским, и не обвинишь в смешении уровней. Поэтика, конечно, так себе. В целом производит впечатление лубочности из-за того, что там сплошные "патриотические" клише. Ну а содержание... прямо сказать, оно мне не близко... Я же не буду отвергать немецкий язык и его высокую литературу только из-за того, что на нём писал Адольф Алоизович.
Простите, а причём здесь качество языка и стиля определённого текста и пропаганда или отсутствие таковой? А потом, В. Иванов, вовсе не это имел в виду. Это как про "Фому или Ярёму"... Любое пропагандистское содержание может пользоваться совершенно разными стилями, вернее, быть туда втиснуто или с их помощью выражено. При этом никакое содержание, сколь угодно тенденциозное, не отменяет качества речевого выражения или его отсутствия. Например, если советские дикторы рассказывали про колхозы и прочее в том же роде, их дикция была, как правило, богатая и нюансированная. Кажется, этому агитпроп специально учил -- времена были уже не В. Иванова. А когда в 1990-е годы какой-нибудь диктор распространялся про торжество демократии, дикция была совсем иной, с налётом стилистической безвкусицы, вульгарная (во всяком случае, на моей памяти). На какие-то вещи просто перестали обращать внимание, пустив на самотёк, "демократизировав". Отсюда и люмпенизация языка, вернее -- речи. А интернетовские "скороспелки" добавляют своё...
Язык следует за жизнью, хотя иногда и опережает её. Что революционеры упрощают язык, в общем-то, не удивительно. Но упрощают его и нынешние "конрреволюционеры": так называемые "падонки", коверкающие в Интернете язык, - обычно сторонники возрождения империи.
Я не думаю, что они придерживаются конкретных воозрений на политику. Это просто агрессивные неучи. Но, увы, даже не совсем невежественные люди иногда называют это явление "развитием языка".
с внутренней формой - да, беда... и всё же, читая иные страницы, видно - жива, жива. Язык ещё пригоден, чтобы им говорить красиво и величественно. Хотя - уже заметно - в иных случаях "такие же" носители языка удивляются, для них это уже какое-то странное использование языка, анахроничное. Что же, может быть, и русскому придется пройти переплавку, и появится через пару сотен лет что-то другое, а это исчезнет навсегда
Наверное, будет примерно как с греческим языком, такая вот переплавка. Но мы-то живём не "через 200 лет", а сейчас. Думаю, что от каждого носителя языка многое зависит -- не поддаваться модным сиюминутным течениям. Сейчас происходят те изменения, которые будут заметны не через сотни лет, а происходят взрывообразно.
Я считаю, что всё должно быть на своём месте. Для высокого стиля тоже местечко должно найтись, для особых случаев. Сузив три стиля до двух, а потом и до одного (блатного жаргона), мы сами себя обкрадываем. Теперешний русский вроде как нейтральный письменный стиль на самом деле насыщен журналистскими штампами, которые к тому же безбожно перевирают изначальную метафорику: "НАД ним довлеет...". Бррр!!! P. S. А во времена символизма выспренность речений была как раз в моде :)
Comments 18
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края.
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала,
Тех, кто предал тебя и продал.
И снова в поход
Труба нас зовёт!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдём в священный бой!
Встань за веру, русская земля! <==== ???
Ждёт победы Россия-святыня,
Отзовись, православная рать:
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Все мы - дети великой державы,
Все мы помним заветы отцов:
Ради знамени, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы зовёт, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради правды, красы и добра.
Reply
Но мне кажется, Вы всё же смешиваете две разные вещи -- стиль текста, то есть качество языкового высказывания с точки зрения последовательности или, наоборот, синкретизма стилистики, и заложенную в высказывании идеологию. С точки зрения стиля ("высокий штиль") -- этот опус довольно последователен, его не назовёшь ни "постмодернистским" (в лучшем случае эстетической стилизацией), ни журналистским, и не обвинишь в смешении уровней. Поэтика, конечно, так себе. В целом производит впечатление лубочности из-за того, что там сплошные "патриотические" клише.
Ну а содержание... прямо сказать, оно мне не близко...
Я же не буду отвергать немецкий язык и его высокую литературу только из-за того, что на нём писал Адольф Алоизович.
Reply
Я так понял, что это не новодел, а настоящий белогвардейский текст. Или я ошибаюсь?
Reply
Любое пропагандистское содержание может пользоваться совершенно разными стилями, вернее, быть туда втиснуто или с их помощью выражено. При этом никакое содержание, сколь угодно тенденциозное, не отменяет качества речевого выражения или его отсутствия.
Например, если советские дикторы рассказывали про колхозы и прочее в том же роде, их дикция была, как правило, богатая и нюансированная. Кажется, этому агитпроп специально учил -- времена были уже не В. Иванова. А когда в 1990-е годы какой-нибудь диктор распространялся про торжество демократии, дикция была совсем иной, с налётом стилистической безвкусицы, вульгарная (во всяком случае, на моей памяти). На какие-то вещи просто перестали обращать внимание, пустив на самотёк, "демократизировав". Отсюда и люмпенизация языка, вернее -- речи. А интернетовские "скороспелки" добавляют своё...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Теперешний русский вроде как нейтральный письменный стиль на самом деле насыщен журналистскими штампами, которые к тому же безбожно перевирают изначальную метафорику: "НАД ним довлеет...". Бррр!!!
P. S. А во времена символизма выспренность речений была как раз в моде :)
Reply
Речь не о высоком стиле, а о чувстве меры и чём-то внутреннем, что трудно выразить и чего у символистов не было.
Reply
С чувством меры все ОК
Андрей Белый. ПОДЖОГ
Заснувший дом. Один, во мгле
Прошел с зажженною лучиною.
На бледном, мертвенном челе
Глухая скорбь легла морщиною.
Поджег бумаги. Огонек
Заползал синей, жгучей пчелкою.
Он запер двери на замок,
Объятый тьмой студеной, колкою.
Команда в полночь пролетит
Над мостовой сырой и тряскою; -
И факел странно зачадит
Над золотой, сверкнувшей каскою.
Вот затянуло серп луны.
Хрустальные стрекочут градины.
Из белоструйной седины
Глядят чернеющие впадины.
Седины бьются на челе.
Проходит улицей пустынною...
На каланче в туманной мгле
Взвивается звезда рубинная.
Reply
Leave a comment