Один читатель в Лицекнижии возмутился, почему я в автокомментарии к одной своей санскритской субхашите иронизирую по поводу людей, имеющих привычку в доказательство своей правоты давать вереницу санскритских цитат (из Гиты, Бхагаваты, Панини и т. д.) без каких-либо переводов или хотя бы подробных разъяснений. Это явление кажется довольно типичным, и лично меня оно сильно раздражает. Я немало и нередко сталкивался с подобным козырянием как в своих блогах, так и на форумах разного рода индофилов.
В последний раз какое-то безликое, совершенно неадекватное, патологически злобное существо женского пола, а возможно, и какого-то вовсе неземного гендера, обитающее в Омске и пробравшееся ко мне во френды (я никого не гоню и не расфренживаю, до первого серьёзного хамского "наезда"), коe можно было определить как фанатичную кришнаитку, ненавидящую любых академических "пандитов", долго донимала меня цитатами из Гиты и Бхагаваты, из поста в пост, данными без перевода, чтобы доказать, что мои санскритские стишки никому не нужны, что всё это пустое, смешное и бессмысленное занятия, и что "Хааасподь ожидает от нас другого!", а "ты ничтожен и жалок пред Бхагаваном". Сначала я было спокойно заметил, что пред Бхагаваном ничтожны вообще все существа, но что я прошу всё же оставить меня, взрослого дяденьку, в моём личном блоге в покое, умерив дидактическую агрессивность и яростный напор своей пропаганды. Однако фурия не унималась и продолжала сыпать цитатами.
Я её решил немножко так, мягко потроллить в ответ и попросил эти же самые мысли изложить на самом простеньком санскрите прозой, чтобы я смог покаяться и, возможно, обратиться в единственно истинную и единственно спасительную веру. На это последовал уже вовсе взрыв ненависти, куда это бешеная приплела и мою ни от кого не скрываемую нелюбoвь к известной святой долбанутой Грете, иконе европейской школоты и всех недоучек, никогда не имевших или утерявших способность к разумному рассуждению.
Это было извержение такой настоящей сектантской ненависти к еретику, к "ненашему", "инославному", после чего не оставалось ничего иного, как отправить скорбную главою жену неразумну во тьму внешнюю очистительной бани, ради ограждения моего покоя. И это всего лишь один из целого ряда примеров.
Другим представителем подобного же рода недолюбленных и оттого впавших в неистoвствование и в тантрический шиваизм младостариц и иных ярых языком жён-бредоносиц была какая-то ещё более агрессивная малефисента, рашн-хиндуиня, от которой также пришлось отделаться радикальным в виртуальном мире способом кнопочного анафематствования. Так что, о Папо Фрэнсису, от плотожорных ракшасов, смрадных ветал и кровопийных пишачей скорее спасут именно неприступные стены и рвы, а не выстроенные придурковатыми котолеопольдами мосты и воздушные шарики с плюшевыми мишками на вокзалах.
Надо ли говорить, что к вайшнавам, рамаитам, шайвам, традиционным мусульманам (не фундаменталистам-салафитам!), христианам, буддистам, нефанатичным атеистам и даже шутам-пастафарианам, остающимся людьми, способными общаться с себе подобными цивилизованно, вежливо, без прилепливания ярлыков и без хамства, у меня вполне ровное, по умолчанию доброжелательное отношение. Исключением являются представители "зелёных" и убеждённые коммунисты любых оттенков красного, на которых у меня страшная аллергия, выражающаяся в неконтролируемом взрывообразном слюноотделении, рвотных позывах и отказе богoданной и благоприобретённой способности связно выражать своё к ним отношение без обильного использования мата на всех известных мне языках. Однако мы отвлеклись.
Итак, понятное желание блеснуть эрудицией у некоторых индоманов принимает гротескную форму цитирования без перевода. Я принципиально считаю эту позу возмутительным фиглярством. Когда просишь таких людей перевести, что же там всё-таки сказано, обычно следует молчание или вольные фантазии. Отсюда ясно: человек, который в точности понимает, что в таком-то тексте написано, даже если и процитирует что-то, то всегда даст перевод для тех, кто не может понять, поскольку языка не знает или знает недостаточно.
Цитаты без перевода подобны украшению себя дикарей, находящимися в современном мегаполисе, стеклянными бусами и павлиньими перьями. Выглядит нелепо. Почти так же нелепо и даже отвратительно, как и именующее себя Папой Римским лицо, украшающее себя убором из перьев индейского шамана, держащее колодовской посох с демоническими рожами амазонских лесных и речных божков и благоговейно падающее ниц пред деревянным идолищем толстомясой "матери мира", бесстыдно разверзшeй жадную пасть "змеи вульвы", коей был "ужален мир".(*)
"Экологические ниши" всех этих людей в нашем таинственном мире лично меня не очень интересуют, да и не моего ума это дело. Речь не о "нужности" или, тем более, "вредности" каких-то антиков, явных сумасшедших или даже антипап-разрушителей. Здесь я изложил всего лишь причину своего эмоционально непростого отношения к некоторым типичным поведенческим паттернам людей, жадно претендующим целиком и без остатка на тот пирог, от коего и аз, недостойный, пытаюсь меленько откусывать пропитания и увеселения ради. Такие недоучки, мнящие и пустовеличающие себя "носителями традиции", нередко шельмуют тех, кто потратил десятилетия на подробнейшее изучение всех этих вещей в их более глубоких взаимных связях. На деле они являются лишь носителями незаслуженно раздутого самомнения. Пожелать этим "носителям", на самом деле лишь несомым своими неотрефлексированными страстями и темнотами незнания, можно было бы более глубокого и смиренного изучения предмета (санскрита, моря текстов и океана их толкований, в нашем случае), а также хотя бы некоторого уважения к людям знания. Но увы, такого рода знание они, как правило, считают незнанием, а химеры своего разыгравшегося воображения -- "мистической реализацией". Нам с ними не по пути. Вот и всё, что нужно знать о "нишах" и их причудливых насельниках.
*) См.:
https://edgar-leitan.livejournal.com/296197.html