Услышал вчера близ Венской ратуши латышскую речь. В отличие от русской, которая звучит в Вене чаще, чем любая другая иноземная речь, балтийские языки в столице Австрии доводится слышать не так часто. Прислушался с любопытством.
Все латвийские староверы -- местные, живут в Латвии со времён Екатерины. Да, все хорошо говорят по-латышски. У моей родни в Резекне соседями тоже были староверы. Но их никто и не воспринимает "оккупантами". Сам я в конце 1990-х много общался со староверами (беспоповцами) из Гребенщиковской общины в Риге, ходил на службы. Мне даже лествицу чудесную подарили :)
да, именно их я и имел в виду. В Гребенщиковке мы были всей семьей прощлым летом, нас там очень тепло принимали, были в моленной, ездили в Режицу и Даугавпилс, там тоже старые моленны есть
Но Вы же, кажется, из "поповцев"? Или я ошибаюсь? Насколько мне доводилось слышать, общение между различными согласиями происходит не без затруднений. Гребенщиковцы мне говорили в те времена, что предпочитают дружить и сообщаться с католиками, нежели с "никонианами". Хотя я тогда общался всё больше с молодыми людьми моего возраста (семинаристами), а не с суровыми отцами-наставниками :))
Вы опять не слишком объективны... Почему только "делатели большой политики "русского мiра"? А где интересы Большого Гегемона, интересы которого находятся даже на другом полушарии земного шара? И почему забыли брюссельский обком?..
Брюссельский обком в Латвии пока мало чувствуется, и латыши его таковым не воспринимают. У всех слишком глубоко и болезненно сидят в памяти советские "обкомы". Против отдельных идиотских распоряжений Брюсселя имеется глухое раздражение, но с той стороны нет никакой особой идеологии. Брюссель на навязывает ни французского, ни английского языка. Брюссель далеко, а Россия и идеология "единого русского мира" в лице части постоянных жителей республики -- тут, рядом.
Я не настаиваю на своей объективности. Точно, необъективен. Но это моё восприятие и мысли, которые политические события последних лет во мне укрепляют, к сожалению.
К сожалению... Думается, что это тоже следствие промывки мозгов. Там-то всё в порядке, никт своих интересов не имеет, никто экспансией не занимается, а вот здесь...в России! Это да!
Кстати говоря, при голосовании об отделении Латвии (оно было с каким-то большим процентом, чуть ли не 80 процентов) участвовали и русские в Латвии. Кто ж знал, что потом их безобидные латышские власти объявят людьми второго сорта?
И советские обкомы не для всех так уж болезненны в памяти... Мнго хорошего было и тогда. Мы ещё о тех временах вспомним! Сколько, к примеру, было переводной литературы с латышского на русский? Где оно всё теперь?
Никто никого в Латвии вторым сортом не объявляет из-за одной этнческой принадлежности. Вот если языка не знает и знать демонстративно не хочет, называя "собачьим" -- тогда да, уважения это не вызовет
( ... )
" рижанка характерно-иронически высказалась о латышах, двое из которых сразу же "образуют три партии"." Как в Литве: "трое литовцев - пять партий" :) *** "Именно по причине "имперского сознания" восточного соседа, а также возрождения при нынешнем режиме в РФ милитаристской риторики малые балтийские страны не могут чувствовать себя в безопасности. Даже несмотря на Евросоюз и НАТО." Увы, именно так:(
Я использую исключительно свои собственные наработки. Учебниками не пользуюсь.
На немецком имеется очень неплохой двухтомник, вышел недавно: издан в Германии. Имеются к нему и сидюшники. Грамматика объясняется очень толково и обзорно.
В Латвии в 2000-х гг. издан учебник на английском "Dot It In Latvian", но этот нравитса мне меньше, чем немецкий.
Comments 72
Reply
Сам я в конце 1990-х много общался со староверами (беспоповцами) из Гребенщиковской общины в Риге, ходил на службы. Мне даже лествицу чудесную подарили :)
Reply
В Гребенщиковке мы были всей семьей прощлым летом, нас там очень тепло принимали, были в моленной, ездили в Режицу и Даугавпилс, там тоже старые моленны есть
Reply
Гребенщиковцы мне говорили в те времена, что предпочитают дружить и сообщаться с католиками, нежели с "никонианами". Хотя я тогда общался всё больше с молодыми людьми моего возраста (семинаристами), а не с суровыми отцами-наставниками :))
Reply
Reply
Я не настаиваю на своей объективности. Точно, необъективен. Но это моё восприятие и мысли, которые политические события последних лет во мне укрепляют, к сожалению.
Reply
Кстати говоря, при голосовании об отделении Латвии (оно было с каким-то большим процентом, чуть ли не 80 процентов) участвовали и русские в Латвии. Кто ж знал, что потом их безобидные латышские власти объявят людьми второго сорта?
И советские обкомы не для всех так уж болезненны в памяти... Мнго хорошего было и тогда. Мы ещё о тех временах вспомним! Сколько, к примеру, было переводной литературы с латышского на русский? Где оно всё теперь?
Reply
Reply
Как в Литве: "трое литовцев - пять партий" :)
***
"Именно по причине "имперского сознания" восточного соседа, а также возрождения при нынешнем режиме в РФ милитаристской риторики малые балтийские страны не могут чувствовать себя в безопасности. Даже несмотря на Евросоюз и НАТО."
Увы, именно так:(
Reply
Aš net bijau dabar Rusijon važiuoti pas tėvus.
Reply
Reply
Reply
я имею в виду учебник, диски с аудио (учебники по аналогии с теми, которые издаются для изучения английского)
Reply
На немецком имеется очень неплохой двухтомник, вышел недавно: издан в Германии. Имеются к нему и сидюшники. Грамматика объясняется очень толково и обзорно.
В Латвии в 2000-х гг. издан учебник на английском "Dot It In Latvian", но этот нравитса мне меньше, чем немецкий.
Reply
Reply
Leave a comment