Я думаю, достаточно было бы тибетцев, получивших вообще какое-то западное образование, необязательно педагогическое (кстати, на Западе обычно нет педагогических ВУЗов). Но тогда они, наверное, будут оторваны от своей традиции, и ценность их понизится.
Тогда лингвистическое или филологическое. Ценность их от этого только повысится, ибо появятся тибетцы, которые смогут преподавать европейцам тибетский понятным им способом.
Можно и традиционным способом, но это должен делать именно специально обученный профессионал, а не просто кхенпо, который язык и тексты знает, но преподавать ЯЗЫК по-настоящему не умеет.
Здесь выходит дилемма. Пока они не "оторвались от традиции" хоть немного, они не смогут эффективно преподавать то, что от них хотят, поскольку просто не понимают, зачем это нужно.
ценность их понизитсяedgar_leitanApril 19 2012, 18:02:33 UTC
Истинной их ценности очень трудно реализоваться на Западе в университетах, когда так мало студентов, на таком уровне знающих тибетский язык и буддийские тексты. То, что преподаёт нынешний лама, мог бы преподавать с неменьшим (или даже большим) успехом обычный тибетец с образованием.
Идеальным случаем был бы традиционный кхенпо или геше, который бы переехал на Запад, прошёл ещё курс западного университетского образования и живёт на Западе постоянно, приспособившись под запросы западного университета. В Америке имеются такие геше: Лама Сёпа, например. Но это большая редкость. Прошлогоднего ньингмапинского ламу Тендзина хотели оставить, но он сам не пожелал слишком долго на Западе задерживаться. Скучал по собратьям и монастырской жизни в Индии.
Хороший пример - Дорчжи Вангчуг из Гамбургского университета. Правда, он - ученый-текстолог и философ европейской выучки, и преподает он совсем не современный язык, а значительно более сложные вещи)
К этой же категории, наверное, относятся Шакья Церинг (Канада), Лама Джаб и Янгдон Дондуб (Великобритания).
Люди, получающие PhD на Западе и работающие потом в университетах.
Дорджи Вангчук -- не кхенпо, а профессор западного образца, пусть и с родным тибетским языком (хотя он, кажется, бутанец..). Наши кхенпо должны преподавать не обычный разговорный язык (для этого у нас давно имеется тибетка, а также немка, превосходно язык знающая), а именно "кхенпинских" язык, с его насыщенностью буддийской тернимологией и выражениями. Прошлогоднему ламе это удавалось значительно лучше, хотя тоже не безукоризненно.
А вот в "школе Хопкинса", насколько я понимаю, принято практиковать язык ученого буддйиского дискурса в активной форме, осваивая bsdus grwa, причем занимаются этим совсем даже не тибетцы, а последователи Пи Джея - такие, как Билл МакГи, например...
Для нашего института -- это инновация. Раньше было принято только философские тексты читать :) Но дело, как и говорил, упирается в конкретные возможности, ставки и желание руководство. Нынешнее -- желает очень сильно.
На самом деле, идеальным вариантом было бы заполучить толкового традиционного кхенпо к нам на постоянное жительство и на ставку. Но это во многих отношениях очень сложно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В Америке имеются такие геше: Лама Сёпа, например. Но это большая редкость. Прошлогоднего ньингмапинского ламу Тендзина хотели оставить, но он сам не пожелал слишком долго на Западе задерживаться. Скучал по собратьям и монастырской жизни в Индии.
Reply
Reply
К этой же категории, наверное, относятся Шакья Церинг (Канада), Лама Джаб и Янгдон Дондуб (Великобритания).
Люди, получающие PhD на Западе и работающие потом в университетах.
Reply
Наши кхенпо должны преподавать не обычный разговорный язык (для этого у нас давно имеется тибетка, а также немка, превосходно язык знающая), а именно "кхенпинских" язык, с его насыщенностью буддийской тернимологией и выражениями. Прошлогоднему ламе это удавалось значительно лучше, хотя тоже не безукоризненно.
Reply
Reply
Но дело, как и говорил, упирается в конкретные возможности, ставки и желание руководство. Нынешнее -- желает очень сильно.
Reply
Reply
Leave a comment