Великий Шелковый путь пельменей.

Dec 25, 2012 11:05

История - наука темная, очевидцы событий уже через 5-10-20 лет путаются в своих показаниях, что же говорить о происшествиях, случившихся сотни лет назад! История кулинарии не исключение. Даже во вполне "исторические" времена, с массой свидетельств и документов не умолкают споры об истории создания майонеза, соуса "Провансаль", салатов "Оливье" и "Цезарь" или супа "Вишисуаз". А что же говорить, например, об истории пельменей?




Что может быть проще: кусочек теста, в который завернули фарш и сварили полученное в кипящей воде. Или на пару, или поджарили на масле. А, может быть, запекли в горшочках. А в качестве начинки можно использовать рыбу, морепродукты, овощи. Да и тесто для пельменей готовят самое разное - с мукой и крахмалом, горячей или ледяной водой, добавляя растительное масло, делая его тугим или очень нежным.

Марко Поло, совершив свое путешествие в Китай в 13 веке, не написал о пельменях в своей "Книге о разнообразии мира", что дает основание предполагать вероятное время их создания - 14 век. Что касается страны, в которой это открытие произошло, чаще всего называется Китай.




Не очень похоже на пельмени? Ну так это цзао цзы. Но идея обернуть мясной фарш  тестом реализуется в полной мере.




В Средней Азии тесто с фаршем превращается в манты, в Прибайкалье и на Дальнем Востоке их называют позы или позе.




Или из теста с фаршем лепят особо маленькие пельмешки - чучвара, которых в Азербайджане называют дюшбара, а в Крыму юфак аш. (на снимке размер квадратов теста 2,5х2,5 см.




Интересно, грузинские хинкали только мне напоминают китайские цзао цзы.? А что удивительного, если непальские момо (а их можно попробовать повсюду в Индии) по форме (и содержанию) - те же цзао цзы. "Двигаясь" на восток, цзао цзы превращаются в корейские манду.




Еще восточнее, в Япония лепят гёдза.






Интересно, что в Польше, на Украине и на Руси идея завернуть мясной фарш в тесто несколько трансформировалась - используется обжареный фарш или фарш из вареного мяса. Именно так готовят ушки, кундюмы и вареники.




Соблюдая требования кашрута, в еврейскую кухню "проникли"  крепелах - жареный говяжий фарш, жареный лук и никакой сметаны или сливочного масла, а уж тем более - свиных шкварок.




Ну а в Европе пошла свистопляска - шведские кропкакор из картофельного теста с мясной начинкой называют "шведскими пельменями".

Конечно же, бывает что одна и та же идея почти одновременно зарождается в очень далеких странах. Но гораздо чаще кулинарные рецепты, их проникновение в национальную кухню - результат заимствования у соседей. Мало кто сомневается, что в Монголию и Бурятию, в Непал и Тибет, Корею и Японию пельмени (момо, манду, позы, гёдза) проникли из Китая, превратив цзао цзы в национальную суверенную версию традиционного блюда.
Логично, по-моему, предположить, что на Запад пельмени-манты-хинкали распространялись в соответствии с движением торговых караванов по Великому Шелковому пути. А уже каждый народ по пути распространения этого знакового блюда трансформировал и рецепт, и название в соответствии со своими вкусами и пристрастиями.




Великий Шелковый путь

Кулинарное обоРЗение, Пельмени_равиоли_вареники, Национальные кухни

Previous post Next post
Up