(no subject)

Jun 21, 2020 14:12

Даф ёми Шаббат 103: -

וכתבתם שתהא כתיבה תמה שלא יכתוב אלפין עיינין עיינין אלפין ביתין כפין כפין ביתין גמין צדין צדין גמין דלתין רישין רישין דלתין היהין חיתין חיתין היהין
И см. Раши - אלפין עיינין - יש שכותבין כן מפני שדומין בקריאתן
И см. Рана - שלא יכתוב האל״ף בענין שיראה ממנו צורת עי״ן הפוכה.
Из Раши машма, что пишущий может их просто перепутать из-за созвучия; из Рана - что человек изменяет форму алефа.
И см. что я писал о Сифри на Дварим 6.3, где также приводится эта барайта.
Раши в этой сугие в Шаббат пишет, что алеф и аин можно перепутать, потому что их путают в произношении, однако о хет и hей он такого не пишет. Машма, что он считает, что, как и остальные примеры, проблема в сходном написании. И это ле-шитато, т.к. в Менахот 29: он пишет, что חטרי לגגיה דחית - это палочка, которую ставят сверху на крышке буквы хет. Раббейну Там спорит с ним и считает, что это треугольная крышка, поскольку в Шаббат 104: написано, что если убрать крышку у хет, получится два заина, и см. Роша в поддержку этого мнения с дополнительным разъяснением.
См. Эрувин 54: (אמר (רבה) אמר רב סחורה אמר רב הונא מאי דכתיב הון מהבל ימעט וקובץ על יד ירבה אם עושה אדם תורתו חבילות חבילות מתמעט ואם לאו קובץ על יד ירבה), откуда видно, что h и х путаются именно в произношении.
И см. Мегилла 24:, где, во-первых, говорится о путанице созвучных аина и алефа (אמר רב אסי חיפני (ובשיני) לא ישא את כפיו תניא נמי הכי אין מורידין לפני התיבה לא אנשי בית שאן ולא אנשי בית חיפה ולא אנשי טבעונין מפני שקורין לאלפין עיינין ולעיינין אלפין и см. Раши там с нафкой миной из биркат коаним), а, во-вторых, приводится следующая история:
אמר ליה רבי חייא לר' שמעון בר רבי אלמלי אתה לוי פסול אתה מן הדוכן משום דעבי קלך אתא אמר ליה לאבוה אמר ליה זיל אימא ליה כשאתה מגיע אצל וחכיתי לה' לא נמצאת מחרף ומגדף
Рабби Хия, как объясняет Раши, היה קורא לחיתי"ן היהי"ן נראה כאומר והכיתי, т.е. менял смысл пасука. Тосафот, впрочем, макше: א"כ היאך הורידו רבי לפני התיבה כשגזר תענית? Если он не различал эти звуки, этого нельзя было делать. Теруц - при усилии он мог различать их.
И см. МК 2. - בית השלחין לישנא דצחותא היא דכתיב ואתה עיף ויגע ומתרגמינן ואת משלהי ולאי. Раши - וה"א מתחלף בחי"ת (машма - в произношении).
Однако см. Гитин 85: - ולא לכתוב איגרת דמשמע איגרת אלא אגרת ולא לכתוב לימהך דמשמע לי מהך ולא לכתוב למחך דמשמע כי חוכא. Раши - צריך שיבדיל רגלו של ה"י שיהיה אויר בין רגלו לגגו דלא ליתחזי כחי"ת. Понятно, что в гете (см. р. Акиву Эйгера) пишут хеты с плоской крышкой, но это всё-таки косвенно подтверждает, что перепутать h можно с х не по р. Таму.
Кажется, ко всему этому можно добавить, что фон этой барайты - мысль, что можно делать драшот из букв, путающихся в произношении. Ср. начало АЗ или сугию в Брахот 35. - והאי קדש הלולים להכי הוא דאתא האי מיבעי ליה חד דאמר רחמנא אחליה והדר אכליה и Раши - האי מיבעי ליה - הלולים לשון חלולים חד מינייהו אתא לאורויי אחליה והדר אכליה הוציאהו לחולין ע"י פדיון. Поэтому Ран немного труден.

***

104. -

מ״ם וסמ״ך שבלוחות בנס היו עומדין אלא סתום ועשאו פתוח גרועי קא מגרע ליה דאמר רבי ירמיה ואיתימא רבי חייא בר אבא מנצפך צופים אמרום
И см. Тосафот ד"ה גרועי קא מגרע, который пишет והא דנקט מנצפך ולא נקט להו כסדר אלפא ביתא משום דמנצפך משמע מן צופים.
И см. Рашбо на Мегила 2: - מנצפך צופים אמרום צופים היינו נביאים שלאחר יאשיהו ותדע לך מדאסיקנא (לקמן מגילה ג, א) שכחום וחזרו ויסדום ועד מלכות יאשיהו היאך אפשר ששכחום והלא ספר תורה מונח בארון וכן הלוחות אלא לאחר שנגנז הארון בימי יאשיהו הדברים אמורים.
И см. Ритво там же - וכאלו בעי לומר מן צופיך וכך הוא בירוש' והא צ"א לאחרי שיהיו כאלו קודם לכן הרי היו שם הארון הלוחות והכי אסיקנא דשכחו' וחזרו ויסדו' ובירוש' אמרי רצופי' היינו ר"א ור' יהושע ... ודאי אין ספק שזה הכתב הנק' אשורית הוא כתב הקדש שבלוחות וע"ש כך נקרא קדש וכן לשון הקדש ומעולם לא נראה הכתב ההוא אלא בלוחות אבל לשון הקדש כבר נודע לאבות ובני ישראל קודם מתן תורה ובו השם מדבר עם נביאיו וקדושיו ואע"פכ מתוך תומת וקדושת הכתב ההוא בעי' קיימי' לא היו כותבין אותו אפי' בספרים שכותב המלך או כל א' וא' לעצמו אלא היו כותבין אותו בכתב עברי שהוא כשנגנז הארון שכחום לאותיו' מנצפך וכשגלו לאשור וידעו בני אשור כתב זה נטלוהו להם או שהיה אצלם קודם.
Обратил внимание, что два самеха и 22 мем-софит в десяти заповедях в варианте Шмот и 2/19 в варианте Дварим все находятся в первых четырёх заповедях. И см. Рамбана на Шмот 20.12 כבד את אביך הנה השלים כל מה שאנו חייבין בדברי הבורא בעצמו ובכבודו, וחזר לצוות אותנו בעניני הנבראים, והתחיל מן האב שהוא לתולדותיו כענין בורא משתתף ביצירה, כי השם אבינו הראשון, והמוליד אבינו האחרון, ולכך אמר במשנה תורה (דברים ה טז) כאשר צויתיך בכבודי כן אנכי מצוך בכבוד המשתתף עמי ביצירתך. И его же на 20.13 - והנראה במכתב הלוחות שהיו החמש ראשונות בלוח אחד שהם כבוד הבורא כמו שהזכרתי, והחמש השניות בלוח אחד, שיהיו חמש כנגד חמש.
Т.е. державшиеся чудом буквы были только на первой скрижали, причём в заповедях между человеком и Богом, а не в заповеди почитания родителей, которая в первом сете только потому, что объясняет Рамбан. [Можно заметить, что в заповеди почитания родителей слова אם и ימים тоже могли бы кончаться на мем-софит, но из-за ךָ, т.е. суффикса, указывающего на (меж)человеческое, это не так.]
И см. Ибн Эзру на Шмот 20.12 - כבד את אביך כבר הזכרתי כי בחמשה דברים הראשונים זכר השם ושם עם כלם ה' אלהיך.
[А в чём значение 22 и 19 мемов? Ср. Берешит 37.3 - וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנ֖וֹ יָמִ֥ים רַבִּֽים и Раши - ימים רבים. כ"ב שָׁנָה, מִשֶּׁפֵּרֵשׁ מִמֶּנּוּ עַד שֶׁיָּרַד יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר יוֹסֵף בֶּן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְגוֹ', וּבֶן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה הָיָה בְּעָמְדוֹ לִפְנֵי פַרְעֹה, וְשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע, וּשְׁנָתַיִם הָרָעָב כְּשֶׁבָּא יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, הֲרֵי כ"ב שָׁנָה, כְּנֶגֶד כ"ב שָׁנָה שֶׁלֹּא קִיֵּם יַעֲקֹב כִּבּוּד אָב וָאֵם (מגילה ט"ז) - כ' שָׁנָה שֶׁהָיָה בְּבֵית לָבָן, וּב' שָׁנָה בַדֶּרֶךְ בְּשׁוּבוֹ מִבֵּית לָבָן, שָׁנָה וָחֵצִי בְסֻכּוֹת וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּבֵית אֵל - וְזֶהוּ שֶׁאָמַר לְלָבָן זֶה לִּי עֶשְׂרִים שָׁנָה בְּבֵיתֶךָ, לִי הֵן, עָלַי, וְסוֹפִי לִלְקוֹת כְּנֶגְדָּן; И см. Дварим 1.46 - וַתֵּשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם и Раши - ותשבו בקדש ימים רבים. י"ט שנה, שנאמר כימים אשר ישבתם בשאר המסעות, והם היו ל"ח שנה, י"ט מהם עשו בקדש וי"ט שנה הולכים ומטרפים וחזרו לקדש, כמו שנאמר (במדבר ל"ב) "ויניעם במדבר"; כך מצאתי בסדר עולם]

***

104. -

גופא אמר רב חסדא מ״ם וסמ״ך שבלוחות בנס היו עומדין ואמר רב חסדא כתב שבלוחות נקרא מבפנים ונקרא מבחוץ כגון נבוב בובן רהב בהר סרו ורס
И см. Тосафот ד"ה נבוב с кушиёй: תימה דאמאי נקט להו כיון דלא הוה בלוחות.
И см. Мицпе Эйтан, который приводит мнение на основе Ерушалми Шкалим, что буквы упорхнули со скрижалей у горы, и נבוב בהר סרו намекает на это. И см. Шмот 27.8 о ковчеге - נְב֥וּב לֻחֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֣ה אֹת֑וֹ כַּאֲשֶׁ֨ר הֶרְאָ֥ה אֹתְךָ֛ בָּהָ֖ר כֵּ֥ן יַעֲשֽׂוּ.
Возможно, можно добавить, что ורס связано с רסס (ср. Ехезкель 46.14), т.е. распылить, разбить на куски (когда סרו - ср. Шмот 32.8 о тельце, - Моше разбил скрижали).

***

104. -

קו״ף קדוש רי״ש רשע מאי טעמא מהדר אפיה דקו״ף מרי״ש אמר הקדוש ברוך הוא אין אני יכול להסתכל ברשע ומאי טעמא מהדר תגיה דקו״ף לגבי רי״ש אמר הקדוש ברוך הוא אם חוזר בו אני קושר לו כתר כמותי ומאי טעמא כרעיה דקו״ף תליא דאי הדר ביה ליעייל וליעול בהך מסייע ליה לריש לקיש דאמר ריש לקיש מאי דכתיב אם ללצים הוא יליץ ולענוים יתן חן בא ליטמא פותחין לו בא ליטהר מסייעים אותו

[Ср. Менахот 29: ומפני מה נברא העולם הזה בה"י מפני שדומה לאכסדרה שכל הרוצה לצאת יצא ומ"ט תליא כרעיה דאי הדר בתשובה מעיילי ליה וליעייל בהך לא מסתייעא מילתא כדריש לקיש דאמר ריש לקיש מאי דכתיב אם ללצים הוא יליץ ולענוים יתן חן בא לטהר מסייעין אותו בא לטמא פותחין לו ומ"ט אית ליה תאגא אמר הקב"ה אם חוזר [בו] אני קושר לו קשר]

И. см. Киддушин 49: על מנת שאני צדיק אפילו רשע גמור מקודשת שמא הרהר תשובה בדעתו. В книге аМоадим ба-hалаха приводится от имени Цафнат Панеаха, что это источник псака Рамбама тшува 7.4, что бааль тшува выше цадика (ср. Брахот 34: - спор об этом р. Ёханана и р. Абаhу, и Рамбам посек не как р. Ёханан, хотя должен был бы; если бы бааль тшувы был не выше цадика, как можно было бы полагаться на такой кидушин?).
Возможно, можно сказать, что и в этом объяснении бааль тшува входит в проём куфа, который выше, чем основание цади, т.е. מקום שבעלי תשובה עומדין צדיקים גמורים אינם עומדין (при этом речь именно об основании, т.е. о месте, на котором они стоят, но корона цадика не ниже).

***

104. -

שי״ן שקר תי״ו אמת מאי טעמא שקר מקרבן מיליה אמת מרחקא מיליה שיקרא שכיח קושטא לא שכיח ומאי טעמא שיקרא אחדא כרעיה קאי ואמת מלבן לבוני קושטא קאי שיקרא לא קאי

Но, с другой стороны, אמת охватывает весь алфавит, и мем ровно посредине (если считать софиты и шин/син).
А почему шин на одной ноге? Отсюда реая что нужно писать не плоский шин, см. Ритво и Рана, учащих это отсюда. И см. Мишну Бруру в конце симана 36 - ולא יהיה מושב השי"ן רחב ולא עגול אלא חד ואז יהיו כל הג' ראשים עומדים למטה על רגל אחד כקו"ף ורי"ש.

***

104: -

על שני כותלי זויות ועל שני לוחי פינקס והן נהגין זה עם זה חייב
Раши - על שני כותלי זויות - אחת במזרח ואחת בצפון סמוכות זו לזו במקצוע.
И см. Мишну Негаим 12.3 и Санhедрин 71. -

ר' אלעזר ברבי שמעון אומר לעולם אין הבית טמא עד שיראה כשתי גריסין על שתי אבנים בשתי כתלים בקרן זוית ארכו כשני גריסין ורחבו כגריס מאי טעמא דר' אלעזר ברבי שמעון כתיב קיר וכתיב קירות איזהו קיר שהוא כקירות הוי אומר זה קרן זוית.

***

104: -

כתב אות אחת נוטריקון רבי יהושע בן בתירא מחייב וחכמים פוטרין
Раши - כתב אות אחת על שם נוטריקון - שעשה סימן נקודה עליה לומר שלהבין בה תיבה שלימה כתבה.
Нафка мина - если написал ה с апострофом. По р. Ёси, который мехаев за רושם, и здесь должен быть хаяв.
И см. Рамбама Шаббат 11.13 הכותב אות אחת אף על פי שקורים ממנה תבה שלמה פטור כיצד כגון שכתב מ' והכל קורין אותה מעשר או שכתבה במקום מנין שהרי היא כמו שכתב ארבעים הרי זה פטור.
Ц"и, имеет ли Рамбам в виду дополнительную отметку.
Однако в 11.10 Рамбам посек, как р. Еhуда в сугие (ср. Магид Мишне там), так что, кажется, даже за апостроф он не должен обязывать.

***

105: -

אימר דשמעת ליה לרבי יהודה במתקן במקלקל מי שמעת ליה אמר רבי אבין האי נמי מתקן הוא דקעביד נחת רוח ליצרו

И см. Биур Алаха 340 - что это тикун мицва ותדע דבקורע על מתו דאמרינן בגמרא דחייב משום שיש תיקון מצוה ע"י הקריעה.
И см. Тосафот ד"ה הא, первый теруц - ונראה לר''י דלא מתרץ אלא חמתו אחמתו אבל בעל מתו לא פליגי דבמת דעלמא פטור דמקלקל הוא ובמת דידיה דאיכא מצוה חשיב מתקן.
В свете этого и сугии на 106., ц"и - если человек сжигает хамец в эрев Песах в шаббат, выполняет ли он обязанность

***

105: -

איתיביה רבי חייא בר אבא לרבי יוחנן ויעבדו העם את ה׳ כל ימי יהושע וכל ימי הזקנים אשר האריכו ימים אחרי יהושע אמר ליה בבלאי ימים האריכו שנים לא האריכו
Раши -
ימים האריכו - שכלו ימיהם בטוב דחשיב אריכות ימים כדאמרי' בסדר יומא (דף עא.) כי אורך ימים ושנות חיים יוסיפו וכי יש לך שנים של חיים ושנים שאינם של חיים אמר רבי אלעזר אלו שנותיו של אדם שמתהפכות עליו מרעה לטובה

И см. что я писал в Брахот 47. - תנו רבנן אין עונין לא אמן חטופה ולא אמן קטופה ולא אמן יתומה ולא יזרוק ברכה מפיו. Раши - חטופה: שקורין את האלף בחטף ולא בפתח ואומר אמן והוא צריך לומר אמן (как объясняет БаХ в ОХ 124, имеется в виду, что читают алеф בשבא נוטה לצירי). В любом случае, продолжение гмары немного трудно в свете Раши: בן עזאי אומר כל העונה אמן יתומה יהיו בניו יתומים חטופה יתחטפו ימיו קטופה יתקטפו ימיו. Если понимать חטופה по Раши, что такое יתחטפו ימיו? Видимо, надо сказать, что градация бен Азая подобна градации карет/арири - мита бидей шамаим: бездетность - внезапная смерть - преждевременная смерть (см. МК 28. и см. Мехильту на 12.15 כי כל אכל חמץ ונכרתה и длинного Нецива на неё, объясняющего шитот о видах карета). В Ялкут Мефаршим приводится רי״א חבר, что, действительно, нужно понимать חטופה как быстрое проговаривание, а קטופה - как обрывание. Тогда есть нафка мина в словах бен Азая: רי״א חבר объясняет, что наказание за חטופה - это как когда в свече удваивают фитиль, и она прогорает быстрее, но света при этом больше (יתחטפו ימיו - человек получит больше наслаждения от сокращённой жизни); а יתקטפו - это как подрезанный фитиль, который и горит меньше, и света больше не даёт.

Видимо, можно сказать, что и наша сугия объясняет пшат МК 28. רב יוסף כי הוה בר שיתין עבד להו יומא טבא לרבנן אמר נפקי לי מכרת א"ל אביי נהי דנפק ליה מר מכרת דשני מכרת דיומי מי נפיק מר א"ל נקוט לך מיהא פלגא בידך.

***

106. -

וכל המקלקלין פטורין תני רבי אבהו קמיה דרבי יוחנן כל המקלקלין פטורין חוץ מחובל ומבעיר אמר ליה פוק תני לברא חובל ומבעיר אינה משנה ואם תמצא לומר משנה חובל בצריך לכלבו מבעיר בצריך לאפרו והאנן תנן כל המקלקלין פטורין מתניתין רבי יהודה ברייתא רבי שמעון מאי טעמא דרבי שמעון מדאיצטריך קרא למישרא מילה הא חובל בעלמא חייב ומדאסר רחמנא הבערה גבי בת כהן שמע מינה מבעיר בעלמא חייב

Раши:
1. Р. Еhуда мехаев за מלאכה שאינה צריכה לגופה; здесь же דאע"פ דמקלקל הוא אצל מלאכה עצמה מתקן הוא אצל אחרים ולר' יהודה כי האי גוונא מלאכה הוא משום תקון אחרים אבל מקלקל ואינו מתקן פטור.
2. Р. Шимон потер, הלכך אין לך חובל ומבעיר שאין מקלקל ואפי' מבעיר עצים לקדרתו מקלקל הוא אצל עצים ומה שהוא מתקן אצל אחרים לר"ש לא חשיב דהא מלאכה שאינה צריכה לגופה היא אלא משום דמקלקל בחבלה ובהבערה חייב כדיליף לקמיה.

Раши до этого: חוץ מחובל - באדם דמקלקל הוא וחייב דתנן (ב"ק פז.) החובל בחברו בשבת פטור מלשלם מפני שנדון בנפשו и ומבעיר - את הגדיש מקלקל הוא וחייב כדתנן (שם דף לד:) והוא שהדליק את הגדיש פטור מן תשלומין מפני שנדון בנפשו. Т.е. в обоих случаях он מקלקל, и р. Шимон мехаев, как кажется, за намерение причинить вред и сжечь (правда, тогда немного ц"и, почему то же нельзя сказать о любом намеренном мазике); р. Еhуда же следует общему правилу.
И см. Тосафот ד"ה חוץ מחובל ומבעיר, спорящий с Раши; по мнению Тосафот, р. Абаhу и р. Ёханан спорят אליבא דר''ש; р. Абаhу мехаев, даже если нет никакого тикуну, а р. Ёханан - только когда есть какой-то тикун, например, тикун мицвы (как в случае обрезания и дочери коэна). И см. Тосафот ד"ה בחובל וצריך, который пишет, что, т.к. р. Шимон требует צריכה לגופה даже в случае מקלקל, такое бывает, например, כגון חובל ומבעיר באיסורי הנאה שסבר שיכול ליתן לכלבו ולבשל בו קדרה (и см. Мааршо בתוס' בד"ה חוץ с объяснением: ר"ל שאינו צריך לו עתה לאחר שחבל כגון שהוא איסור הנאה ומש"ה הוה מקלקל גמור ... מיהו איירי דבשעה שחבל היה טועה וסבר שיכול ליתן לכלבו דאל"כ לא הוה צריך לגופה); по мнению же р. Абаhу, אע''ג דלא חשיב צורך מצוה תיקון מ''מ צריכה לגופה חשיב.

И см. Рамбана с похожим маhалахом. Кроме того, Рамбан пишет:

ואין אני אומר כן, דמילה ודאי מלאכה הצריכה לגופה הוא שהוא צריך שיהא אדם זה מהול ומהדומה לזה הנוטל צפרני' בכלי וכן שפמו שהוא חייב משום תולדה דגוזז ואף על פי שאינו צריך לגוף הצפרנים והשיער מלאכה הצריכה לגופ' נקראת וכן הזורה והבורר ומאן דשקיל איקופי מגלימא כולן דומות למילה והבערה דבת כהן נמי כיון שהוא מדליק האש לבשל בו פתילה הרי היא מלאכה הצריכה לגופה דומיא דמדליק את האור להתחמם כנגדו ומשתמש לאורה ולא שמענו מלאכה שא"צ לגופה במדליק אלא במכבה אלא ודאי תרוייהו מלאכה הצריכה לגופה נינהו אלא שהצורך עצמו נקרא קלקול בגופו שהנימול נשאר חבול וחולה והבערה של בת כהן כיון שאין הנאה לאדם ממנה אינו אלא כמקלקל בעצים אלא שאדם צריך לזו המלאכה גופה מ"מ ויש בה תיקון שאינה מגופה של מלאכה שהיא קיום המצוה ולר"ש אין אותו התיקון כלום

[И см. Рамбана о причинах р. Шимона и р. Еhуды:

1. ואשוב לדברי לפרש טעמייהו דרבי אבוהו ורבי יוחנן הוי יודע דטעמא דר"ש דפטר מלאכה שא"צ לגופה משום מלאכת מחשב' דטעמא דכל המקלקלין פטורין נמי משום דבעי' מלאכת מחשבת כדמוכח בפרק קמא דחגיגה משום הכי סבר ר' אבוהו למימר הרי למדנו לר"ש דמילה קלקול הוא לגופו של נימול ותיקון הוא ודאי אצל אחרים שעושה נחת רוח ליוצרו ודרכן של ב"א לעשות כן אלא כיון שאין התיקון ממש בגופו כתיקון (שהוא) מגופה של מלאכה מתחשב ונמצינו מחייבי' קלקול בחבורה לר"ש הלכך אפי' בשא"צ לגופה נמי מחייב דהיינו מקלקל גמור בלא שום תיקון (нужна млехет махшевет)
2. ר' יוחנן סבר מילה והבערה דבת כהן תרווייהו מלאכה הצריכה לגופה נינהו שהרי דעתו שיהא גופו נימול ודעתו להשתמש באש הזה שהדליק ומלאכת מחשבת קרינן בהו ואין דעתו להזיק ואין לך אלא חידושו בלבד תיקון לא בעי' להו כלל אבל מלאכה הצריכה לגופה בעי' הילכך שאר חובלין ומבעירין להזיק כגון שהדליק גדיש בשבת שאין לו בגופו של מלאכה שום תשמיש פטור]

[И см. Бааль аМаора здесь, который пишет, что в Мишкане все работы были צריכה לגופה, кроме зоре и борер; хиюв за эти две мелахи - только потому, что они учатся в переке Клаль Гадоль.]
Т.е., по мнению Рамбана, в случае обрезания и толадот גוזז, мелаха צריכה לגופה, т.к. мелаха в самом разделении, в котором одинаково нуждаются или обе разделённые части, или только одна из них, как объясняет Кеhилот Яаков Шаббат 49. И см. его кушиёт, чем это отличается от זומר. Ср. 73: זומר וצריך לעצים חייב שתים אחת משום קוצר ואחת משום נוטע; если же ему не нужна древесина, нет хиюва за קוצר. Однако, по мнению Рамбана, нужно было бы сказать, что и в таком случае он хаяв, т.к. и здесь есть разделение частей, и эта мелаха нужна для одной части (улучшение виноградной лозы; это, на первый взгляд, то же, что срезание волос не для самих волос, а для улучшения кожи). Теруц КЯ - что Рамбан писал давка о גוזז и подобных мелахот; в случае же срезания ветвей, если срезающему не нужны сами ветви, это вообще не является мелахой קוצר, т.к. её основа - отделение чего-то подобного урожаю, а не разделение, потенциально благотворное для обеих разделяемых частей.
И см. Гильён аШас на 73:. Тосафот ד"ה וצריך לעצים там пишет נראה דאפילו לר' יהודה דמחייב מלאכה שאינה צריכה לגופה בעינן צריך לעצים דלא מיקרי בעצים קוצר אלא בענין זה מידי דהוה אקורע על מנת לתפור ומוחק על מנת לכתוב (т.е., фактически, теруц самого Стайплера דלא מיקרי בעצים קוצר אלא בענין זה). Р. АЭ макше из 105: - если человек рвёт одежду в знак траура по мёртвому, он хаяв, но чем это отличается от срезания ветей, если сами они ему не нужны? Хотя ему нужен акт срезания = акт разрывания, если он קורע, но не על מנת לתפור, это вообще не называется разрыванием [то же самое касается сугии פותח בית הצואר; и см. hеарот р. Эльяшива об этом, что разрывающий горло рубашки или червивое полотно Мишкана делает так, чтобы привести вещь в состояние, в котором она была нужна ему изначально; если же человек рвёт рубашку по мёртвому, это именно разрывание, и в этом достаточная потребность, чтобы считать это не просто מקלקל]. Кажется, в свете слов Стайплера можно также сказать, что в случае גוזז и קוצר есть две разделяемые части, и нужность одной из них или их обеих определяет хиюв; в случае же разрывания одежды сама вещь остаётся той же, поэтому мехаев само действие.

Другая тема в этой сугие - מצוה הבאה בעבירה; см. Ерушалми 12.3 (88.-:).

Мишна говорит: הקורע בחמתו ועל מתו כל המקלקלין פטורין והמקלקל על מנת לתקן שיעורו כמתקן.
Гмара задаёт несколько вопросов:

1. בעון קומי רבי בא היך מה דאת אמר תמן השוחט חטאתו בשבת כיפר ומביא אחרת ואמר אוף הכא לא יצא ידי קורעו אלא כרבי שמעון דר' שמעון אמר עד שיהא לו צורך בגופו של דבר אמר לון תמן הוא גרם לעצמו ברם הכא את גורמת לו אמר רבי יוסי ואפי' תמן את גורמת לו שאילו לא שאמרת לו שיבא היאך היה מתכפר לו הוי צורך מימר דרבי שמעון היא
И см. Корбан аЭда - אם זרק הדם, אבל אם לא זרק הדם מביא אחרת. אי נמי כיפר אם מחוסר כיפורים מותר לאכול בקדושים ומביא אחרת משום קנס [р. ХК - нужно принести другой хатат за шхиту этого по ошибке.] И см. Ридбаза с более подробным объяснением - в хатате есть цвей диним: мицват асе приносить хатат и искупление; поскольку шхита в шаббат по ошибке кошерна, и здесь сам факт принесения хатата защитывается, однако хозяин לא יצא ידי חובתו. Кушия гмары - чем это отличается от разрывания одежды по мёртвому? Там он יצא, хотя в обоих случаях действие является нарушением. Первый теруц - כרבי שמעון דר' שמעון אמר עד שיהא לו צורך בגופו של דבר (в случае разрывание ему не нужно само разрывание, а в случае хатата нужен сам хатат); кушия - в случае хатата он сам привёл себя в эту ситуацию, а в случае разрывания ему подвернулся мёртвый; ответ - и хатат - мицва, поэтому мы всё-таки вынуждены снова сказать первый теруц.
2. חברייא בעון קומי רבי יוסה לא כן אמר רבי יוחנן בשם ר' שמעון בן יוצדק מצה גזולה אינו יוצא בה ידי חובתו בפסח אמר לון תמן גופה עבירה ברם הכא הוא עבר עבירה כך אני אומר הוציא מצה מרשות היחיד לרשות הרבים אינו יוצא בה ידי חובתו בפסח
И см. Корбан аЭда - תמן - גבי גזל - המצוה עצמה היא עבירה, שאלמלא לא גזלה לא היה יכול לברך עליה ולקיים המצוה, ומבה שאכלה נעשית עיקר עבירה, שאינו יכול לקיים מצוה והשיב את הגזלה אשר גזל; אבל כאן הוא עבר עבירה - שקרע בשבת, אבל אין בקריעה עבירה אילו קרע בגד זה בחול, הלכך יצא ידי קריעה. Т.е. в случае ворованной мацы она сама является предметом нарушения, т.к. без неё он бы не выполнил заповедь. И см. Пней Моше с похожей сварой: если бы не шаббат, он должен был бы разорвать на себе одежду.
Что касается слова Ерушалми, הוציא מצה מרשות היחיד לרשות הרבים אינו יוצא בה ידי חובתו בפסח, см. Ритво - פירוש בתמיה. И см. БЙ ЙД 340 (с"к 54) -

הוציא מצה מרה"י לר"ה אינו יוצא בה י"ח בפסח כלומר לא דמי למצה גזולה דהתם גוף המצוה שהוא המצה הוא עבירה שהיא גזולה אבל הכא גוף החלוק אינו עבירה אע"פ שהמעשה שהוא עשה בו הוא עבירה לא מיקרי מצוה הבאה בעבירה כי היכי דמוציא מצה מרה"י לר"ה אע"פ שעבר עבירה יוצא בה י"ח בפסח לפי שהיא עצמה אינה עבירה ומ"ש שלמד הרמב"ן מכאן לקורע בחלוק גזול דלא יצא בת"ה

Т.е., по мнению БЙ, как и по мнению Ритво, это кушия: переносящий мацу ничего с ней не делает, а сам совершает нарушение; однако см. Шибболей Лекет в конце симана 369, который, кажется, считает, что и такая маца не годится для заповеди.
И см. Сдей Хемед מערכת המ״ם Клаль 77.1 с обзором мнений; и см. Тосафот Сукка 30. ד"ה משום с теруцем וי"ל דלא דמי לגזל -דמחמת עבירת הגזל באה המצוה שיוצא בו אבל הני אטו מחמת עבירה שנעשית בו מי נפיק ביה.
И см. шу"т р. АЭ I.174 с обсуждением этой сугии. Из слов БЙ он делает вывод, что и если обрезание сделано в шаббат несвоевременно, не нужно заново выпускать каплю крови, т.к. и здесь нет מצוה הבאה בעבירה. И см. Друш веХидуш Сукка 30., где р. АЭ макше, что в случае мацы авера кончилась до начала мицвы, а в случае разрывания по мёртвому мицва происходит одновременно с аверой. Его теруц - что, возможно, в Ерушалми речь о вынесшем мацу во рту и глотающем её на ходу, поскольку בליעתו זה הנחתו [однако это ц"и по многим причинам, к примеру, он ест без асевы, так что и мицвы здесь нет, да и вообще, можно ли назвать это поеданием?]
[Впрочем, см. Рамбана на законы лулава Раавада и Ритво на сугию в сукка, что мицва из нарушения касается דבר שהוא בא לרצות כגון קרבן שופר ולולב, и см. Ритво на Рош аШана 28.; по этому теруцу, и маца, и разрывание, и обрезание трудны.]

***

106. -

שיעור המלבן כו׳ רב יוסף מחוי כפול רב חייא בר אמי מחוי פשוט
Раши - רב יוסף מחוי - האי הסיט כפול דמתני' כפול ממש בריוח קצר שבין אצבע לאמה משער שני פעמים
מחוי פשוט - בריוח שבין גודל לאצבע פעם אחד הוא כפול דמתניתא שיש בו כפלים כאותו שבין אמה לאצבע
Р. Хананель - שיעור המלבן צמר כמלא רחב הסיט כפול וכן המנפץ צמר וכן הצובע וכן הטווה רב יוסף מחוי [כפוף] מעיקר הגודל עד ראש אצבע כשהן דבוקות זו בזו רב חייא בר אמי מחוי פשוט מראש גודל עד ראש אצבע כשהן פשוטות דאעפ"כ אינן הוות זרת.
И см. Рамбама Шаббат 9.7, согласного с Раши, - וכמה רחב הסיט כדי למתח מן בהן של יד עד האצבע הראשונה כשיפתח ביניהן בכל כחו והוא קרוב לשני שלישי זרת. И см. Маггид Мишне: ורבינו פי' מלא הסיט רוחב שבין גודל לאצבע, ופירוש כפוף שאינו פושט אצבעותיו ככל הצריך אלא כפוף ופירוש פשוט שהוא פושטן. ופסק כן רבינו שאין לחייב אלא בראיה ברורה.

***

106: -

אמר רבה בר רב הונא הכא בצפור דרור עסקינן לפי שאינה מקבלת מרות דתנא דבי רבי ישמעאל למה נקרא שמה צפור דרור מפני שדרה בבית כבשדה
Раши - בצפור דרור - מתני' דקתני צפור לבית לא בצפור דרור עסקינן שדרכה לדור בבית כבשדה ונשמטת מזוית לזוית.
И см. Мишну Негаим 14.1-2 о процессе очищения - כיצד מטהרין את המצרע היה מביא פילי של חרש חדשה ונותן לתוכה רביעית מים חיים ומביא שתי צפרים דרור שחט את אחת מהן על כלי חרש ועל מים חיים ... בא לו לשלח את הצפור החיה אינו הופך פניו לא לים ולא לעיר ולא למדבר שנאמר ושלח את הצפר החיה אל מחוץ לעיר אל פני השדה
И см. Сифра Мецора 5.14 - ושלח את הצפור החיה ר' יוסי הגלילי אומר צפור שחיה חוץ לעיר ואיזה זה דרור.
И см. Тосефта Негаим 8.4 - היה מביא שתי צפרים דרור ואלו הן הדרות בעיר.

***

106: -

רבן שמעון בן גמליאל אומר וכו׳ אמר רב יוסף אמר רב יהודה אמר שמואל הלכה כרבן שמעון בן גמליאל אמר ליה אביי: הלכה מכלל דפליגי אמר ליה מאי נפקא לך מינה אמר ליה גמרא גמור זמורתא תהא

Раши - מורתא תהא - אומר השמועה בזמירה בעלמא בלא צורך
И см. Сота 35. - דרש רבא מפני מה נענש דוד מפני שקרא לדברי תורה זמירות שנאמר זמירות היו לי חוקיך בבית מגורי.
И см. Раши там - זמירות היו לי חוקיך בבית מגורי - כשהייתי בורח מפני אויבי ואגור מפניהם הייתי משתעשע בחוקיך והיו לי לזמירות לשעשעני. И см. Мааршо - כי הזמר הוא בפיו של אדם לפי שעה אבל דברי תורה הם צריכין תמידית שלא ימושו מפיו כדי שלא ישתכחו ממנו ועד"ז אמרו גמרא גמור זמורתא תהא.
И см. Ритво.

***

106: -

תנו רבנן הצד חגבין גזין צרעין ויתושין בשבת חייב דברי רבי מאיר וחכמים אומרים כל שבמינו ניצוד חייב וכל שאין במינו ניצוד פטור
Раши - שאין במינו ניצוד - צירעין ויתושין שאינן לצורך.
И см. мишну на 107. о шрацим - הצדן לצורך חייב; Раши - הצדן - חייב שבמינו ניצוד.
Кажется, что, по мнению Раши, שבמינו ניצוד и לצורך - одно и то же, т.е. שבמינו ניצוד значит, что обычно есть צורך в такой ловле.

Однако см. что я писал на 77: -

מר רב יהודה אמר רב כל מה שברא הקדוש ברוך הוא בעולמו לא ברא דבר אחד לבטלה ברא שבלול לכתית ברא זבוב לצירעה יתוש לנחש

И см. Ерушалми Брахот 9.2 с дополнительной причиной - אליהו ז"ל שאל לר' נהוריי מפני מה ברא הקב"ה שקצים ורמשים בעולמו אמר לו לצורך נבראו בשעה שהבריות חוטאין הוא מביט בהן ואמר מה אלו שאין בהן צורך הרי אני מקיימן אלו שיש בהן צורך לכ"ש אמר ליה עוד הן יש בהן צורך זבוב לצירעה פשפש לעלוקתה נחש לחפפית שבלון לחזיות סממית לעקרב.
И см. Маhараца Хайеса.
И см. Аелет аШахар, который говорит, что это пшита, но всё же хорошо знать, что ничто не создано напрасно. Но ему можно возразить, что на самом деле пшат сугии в том, что всё создано с очевидной человеку пользой, т.е. даже о ничтожных сознаниях нельзя сказать, что их польза мирозданию загадочна.
И так машма в Меири - מפנות הדת ומיסודות האמונה הוא שלא ליחס לשם ית' פעל הבטלה ואף על פי שהרבה דברים נעלמה ממנו סיבת מציאותם.

Всё же можно объяснить Раши: объективная, статистическая реальность (שבמינו ניצוד) и субъективная (לצורך) в стам случае совпадают, а поскольку мелкие насекомые-паразиты совершенно бесполезны человеку, в их ловле не может быть никакой нужды, кроме экстремального случая (укуса змеи; ведь на 77: Рова говорит хидуш: хотя кажется, что никакой очевидной пользы от этих созданий нет, всё-таки какую-то пользу можно найти); нафка мина - энтомолог: обычно, в его случае, насекомые - שבמינו ניצוד и לצורך; ц"и, если он поймает насекомых שאינן לצורך.

***

106: -

Тосафот ד"ה היכא דנפלי טולא דכתלים -

היה להם שיעור הכתלים שוה והיו יודעין שיעורן. Можно добавить, что также неясно, о каком времени суток речь.
И см. Ритво, который пишет, что стам стена - 4 локтя и что речь о тени с утра и вечером (достигает ли она западной или восточной, соответственно, стены).
И см. Рамбама Шаббат 10.20 או שהיו הכתלים קרובין זה לזה עד שיפל צל שניהם לאמצע כאחד הרי זה מקום קטן. И см. Лехем Мишне там - כלומר הכותלים ד' אמות וכל אחד מהם גבוה אמה או פחות עד שהצל מגיע עד אמה אם היה מגיע צל של שניהם כאחד לא היה מגיע אלא אמה מכאן ואמה מכאן ובשתי האחרות לא הוה צל אבל אם לא היה בין שניהם אלא שתי אמות אז יקרא שצל של שניהם מגיע לאמצע כאחד שהצל של כותל זה מגיע עם צל של כותל זה.
И см. Ёма 28: מאי קושיא ודילמא כותלי דבית המקדש בשש ומחצה משחרי משום דלא מכווני טובא и Раши - דלא מכווני - לא הוו זקופים בצמצום ולפי שהחומה היתה רחבה מלמטה והולכת ומתקצרת ועולה ולפיכך אין חודו של שפת עוביו למעלה מיצל על זקיפתו להשחירו עד שתימשך חמה למערב. Отсюда машма не как Ритво, однако можно сказать, что Ритво говорит о тени, достигающей противоположной стены, а сугия в Ёма - о начале времени, когда стена отбрасывает тень.

דףיומי, שבת

Previous post Next post
Up