Oct 04, 2019 13:28
Даф ёми Меила 17.-: -
שאל רבי מתיא בן חרש את רבי שמעון בן יוחאי ברומי מנין לדם שרצים שהוא טמא א"ל דאמר קרא וזה לכם הטמא
[Нечто вроде этого с недавнего урока по последней сугие Рош аШана - 34. - אתקין רבי אבהו בקסרי תקיעה שלשה שברים תרועה תקיעה: зачем знать, что это было в Кейсарии? - Потому что это место тумы, а шофар - капара; здесь же архетипический вопрос тумного ломдуса задан в месте тумы.]
אמרו לו תלמידיו חכים ליה בן יוחאי אמר להם תלמוד ערוך בפיו של רבי אלעזר בר רבי יוסי
(Т.е. ученики были готовы похвалить его за умение самостоятельно приводить доказательство из пасука).
Дальше следует маасе.
שפעם אחת גזרה המלכות גזרה שלא ישמרו את השבת ושלא ימולו את בניהם ושיבעלו את נדות (Мааршо - твила ниды - тоже брит, т.к. у Синая все окунались).
הלך רבי ראובן בן איסטרובלי וסיפר קומי והלך וישב עמהם אמר להם מי שיש לו אויב יעני או יעשיר אמרו לו יעני אמר להם אם כן לא יעשו מלאכה בשבת כדי שיענו אמרו טבית אמר ליבטל ובטלוה и схожий диалог по поводу двух других гзерот.
הכירו בו שהוא יהודי החזירום
Что такое סיפר קומי - махлокет Раши (БК 83. и Сота 49., а также здесь) и Рамбама, о значении בלורית: выбрить волосы спереди, оставив хвост сзади, или выбрить по бокам, оставив наверху, см. БЙ ЙД 178, из которого машма, что исура отращивать чёлку нет вообще.
В БК 83. сказано, что Автолос б. Реувен был каров ле-малхут, поэтому ему разрешили это, Тосафот там ד”ה התירו объясняет, что гзеры, запрещающей такие стрижки, для кровим ле-малхут не было изначально, и см. БЙ ЙД 178, который говорит, что Тора вообще не запретила этого приближённым в власти ради спасения народа, и, более того, запрет следовать путями гоев - неспецифический, а мудрецы объясняют в конкретных случаях, что он значит; это отвечает на замечание Ковец Шиурим БК 98 (который в схожем ключе доказывает, что запрет подражать гоям действителен только в том случае, если смысл подражания - подражание), что не очень понятен пшат התירו, если они изначально не установили гзеры для вельмож: они спеицифицровали запрет стричься определённым образом для всех, но приближённых царя исключили из него (хотя сам Ковец Шиурим метарец иначе - что пшат этого в том, что мудрецы разрекламировали этот hетер, чтобы избежать хилуль аШем) [и см. Пней Еошуа там, который спрашивает, почему не сказать, что всем кровим ле-малхут разрешили всё, и отвечает, что р. Реувен привычно так стригся, а у раббана Гамлиэля привычно обсуждали греческую мудрость].
Из этой агады видно, что 1) римляне не отличали евреев по фенотипу и 2) что Реувен б. Истробли говорил на греческом достаточно без акцента, чтобы его не заподозрили [видимо, это искажённое ‘Аристобулович’, так что это не странно, - и, видимо, именно в этом пшат вышеупомянутого Пней Еошуа: они говорили на языках колонизаторов, как Пушкин на французском, а не просто выучили их; и одевался в нееврейскую одежду, но это разрешено кровим ле-малхут и так], иначе в чём пшат того, что они только потом узнали, что он еврей, и вернули гзерот? Вообще, ц"и, как они узнали, - по тфилин (ср. маасе в Шаббат 49. об אלישע בעל כנפי, который демонстративно ходил в тфилине, несмотря на запрет римлян) или он в баню с ними сходил? Ср. Эрувин 19. - Авраам принимает всех, кроме евреев, которые спят с нееврейками, דמשכה ערלתו ולא מבשקר ליה, Раши там - איננו מכירו שהוא יהודי דמשכה ערלתו ודומה לו כמי שאינו נימול.
Также это напоминает мне сугию в Хулин 106. מים הראשונים האכילו בשר חזיר, где мясник продал покупателю свинину, т.к. тот не омыл руки перед трапезой (Раши), и БЙ ЙД 117 приводит тшуву Маhарика, доказывающую из этого эпизода, что можно одеваться в нееврейскую одежду, хотя Шах ЙД 178.4 говорит, что это, как и в нашей сугие, было во время шмада (также есть махлокет ахароним, был ли мясник злодеем или действительно не узнал еврея).
Мудрецы решают: ילך ר' שמעון בן יוחאי שהוא מלומד בנסים ואחריו מי ילך ר"א בר ר' יוסי.
Р. Шимон קביל עליה דלא ליענשיה р. Элазара за его темперамент и быстрые ответы, но всё-таки наказал:
כשהיו מהלכין בדרך נשאלה שאלה זו בפניהם מנין לדם השרץ שהוא טמא עקם פיו ר' אלעזר בר רבי יוסי ואמר וזה לכם הטמא אמר ליה ר' שמעון מעקימת שפתיך אתה ניכר שתלמיד חכם אתה אל יחזור הבן אצל אביו
(Он пасак алаху перед учителем; Перуш Кадмон приводит мидраш, что р. Элазар на корабле заболел болезнью אסכרה, дифтеритом, ср. Евамот 62:, что ученики р. Акивы ей заболели, т.к. не уважали друг друга; тогда р. Шимон вспомнил о проклятии и помолился, чтобы р. Элазар выздоровел, и один из матросов нечаянно наступил ему на шею, и дифтеритная плёнка сошла).
***
18. -
Мишна: הבגד והשק השק והעור העור והמפץ כולן מצטרפין זה עם זה אר"ש מה טעם מפני שהן ראוין ליטמא במושב
Гмара говорит, что если человек вырезал из этих тканей куски и сделал из них ткань לאחיזה, то шиур тумы - כל שהו.
מאי לאחיזה אמר ר"ל אמר ר' ינאי שכן עומד לנוולה במתניתא תנא הואיל וראוי לקוצצי תאנים
Раши - ткачи обматывают такой тканью пальцы, чтобы защитить их от порезов, а собиратели инжира - руки, чтобы не запачкать.
И Рамбам в Келим 23.3 посек только на примере собирателей инжира, которые используют такую ткань, שלא יזוקו אצבעותיהן.
Ср. мишна Шаббат 133. - אם לא התקין מערב שבת כורך על אצבעו ומביא ואפילו מחצר אחרת, что в шаббат для обрезания можно приносить из другого владения повязку, обмотав её вокруг пальца как одежду (Раши), и см. сугиёт Эрувин 103. и Звахим 19. - можно ли коэну носить повязку поверх царапины; маскона гмары (и см. Клей аМикдаш 10.8), что צלצול קטן, хотя он לא במקום בגדים и меньше шиура 3х3, пасулит коэна, так как הוא חשוב בגד בפני עצמו.
Брискер Ров на эту сугию в Звахим доказывает, что мнение Рамбама - что итур бгадим шаях только в том случае, если коэн надевает две коэнские одежды, а если просто ещё какую-то одежду, то это хацица, но не итур [и см. Тосафот Тмура 23. ד"ה אוכלין עמה, что запрещено вносить хулин в Азару только для аводы, доказательство - что можно входить в несвященной одежде; можно теперь понять это доказательство ещё и так, что у всех этих сугиёт нет даже h"а, что тут проблема с хулин в Азаре, единственный вопрос - итур бгадим/хацица, т.к. у коэна это всего лишь лечебная повязка].
И см. что я писал о последней сугие критот о коэне, обматывавшем руки шёлком, и спор Беэр Шева и Арух лаНер о хацице/итуре.
Теперь понятно, во-первых, что לא במקום בגדים - давка бигдей кеhуна, а не вообще одежды (например, перчаток), и что дополнительный пшат חשוב בגד בפני עצמו - что этот צלצול в принципе может быть одеждой, принимающей туму.
***
Рамбам в Маасе аКорбанот 3.15, как известно, пишет, что при смихне на шламим надо говорить не видуй, а слова восхваления:
היה הקרבן שלמים סומך בכ"מ שירצה מן העזרה במקום שחיטה ויראה לי שאינו מתודה על השלמים אבל אומר דברי שבח
Тшува 1.1 - видуй меакев хатат/ашам.
(Это хидуш Рамбама, КМ там пишет פשוט הוא; см. Сефер аМафтеах, приводящий несколько ахароним, что речь о Теиллим 100, Мизмор леТода).
Ц"и, меакев ли восхваление.
Берешит Рабба 22.13 - о тшуве Каина, пасук ויצא קין:
פָּגַע בּוֹ אָדָם הָרִאשׁוֹן אָמַר לוֹ מַה נַּעֲשָׂה בְּדִינְךָ, אָמַר לוֹ עָשִׂיתִי תְּשׁוּבָה וְנִתְפַּשַּׁרְתִּי הִתְחִיל אָדָם הָרִאשׁוֹן מְטַפֵּחַ עַל פָּנָיו אָמַר כָּךְ הִיא כֹּחָהּ שֶׁל תְּשׁוּבָה וַאֲנִי לֹא הָיִיתִי יוֹדֵעַ, מִיָּד עָמַד אָדָם הָרִאשׁוֹן וְאָמַר מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת
Маарзо там приводит Мидраш Теиллим 100 (примерно тот же сюжет с тшувой Адама и Каина), чтобы доказать, что להודות в Теиллим 92 - это לשון וידוי, поэтому на самом деле благодарность и исповедь - одно и то же (ср. с концепцией видуя в биккурим).
Правда, я не совсем понял, где в Теиллим 100 что-то сказано о видуе. В мидраше написано אמר רבי יעקב אמר רבי אבהו בשם רבי אחא מזמור לתודה יודו בי כל האומות ואני מקבלן, т.е. все народы признают (машма - сделают тшуву, но устный видуй всё-таки отсюда не следует).
В Рош аШана видел Радака на Теиллим 47.8 (כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל):
כל משכיל בין בישראל בין באומות העולם יזמרו לאל יתברך, אע"פ שלכל העמים אמר כל העמים תקעו כף בין משכילים ושאינם משכילים מ"מ תקיעת הכף ונשיאת הקול ברנה שוה לכל אדם אבל לחבר שיר וזמרה אינו אלא למשכילים
Т.е. в будущем все народы будут радоваться, но у простого человека радость - хлопать в ладоши и кричать, а умный человек напишет песню. Видимо, в хвалебном устном видуе на шламим есть ещё и тот элемент, что человек, приносящий жертву, должен сознавать, почему он её приносит, как грешник должен сознавать грех, чтобы хатат засчитался, и поэтому восхвалять связной речью.
רמב״ם,
מעילה,
דףיומי