(no subject)

Aug 17, 2019 23:36


Даф ёми Тмура 28. -

כל האסורין לגבי מזבח אוסרין בכל שהן הרובע והנרבע והמוקצה והנעבד והאתנן ומחיר והכלאים והטרפה ויוצא דופן

Р. Акива Эйгер в тосафот на мишну макше, почему не упомянут нидме, ведь это больший хидуш, чем килаим (т.к. похоже на килаим, но по сути им не является), и метарец из тосафот Бехорот 57. ד"ה חוץ מן הכלאים, что אבל בכל מקום דחשיב כלאים רגיל לדלג נדמה כאילו הוא בכלל כלאים משום דדמי ליה קצת. Однако Тмурат Тода не понимает кушию, т.к. тосафот спрашивает о маасере, а здесь это псуль из-за мума, см. Мишне леМелех на Исурей Мизбеах 3.5, который пишет, что нет большего мума, чем такой шинуй, и см. Маhари Куркуса там, который тоже метарец как тосафот, а также разделает виды нидме - 1) который полностью похож на другое животное и 2) у которого есть другие симаним.

Однако Олат Шломо на 28: (ד״ה שמונה דברים התירו), почему мишна не упоминает старое (больше трёх лет) животное, которое тоже запрещено (по некоторым мнениям, деорайта) приносить в жертву, и осторожно метарец, что, поскольку всё-таки это плугта, мишна не приводит старое животное в списке безъусловных исурей мизбеах.

***

28: -

об оскорбительных прозвищах дла аводы зары.

ההוא לכנות להם שם הוא דאתא לבית גליא קרינן אותו בית כריא פני המולך פני כלב עין כל עין קוץ

Сифтей Хахамим Дварим 12.3 -

בית גליא קורין לה בית כריא כו'. פירש רש"י (בתמורה כח:) בית גליא לשון גבוה, בית כליא לשון כליון. ל"א בית כריא בית הכסא, ל' כורה שוחה (ירמיה יח כ). ועיין בערוך: [В АЗ 46. нет про Молеха]

ША ЙД 146.15 - צריך לשרש אחר האלילי' ידולכנות לה שם גנאי. ШаХ (с"к 14, причём только об обидном прозвище) - דוקא בא"י. ТаЗ (12) и Баэр hетев (15) - это ошибка и должно относиться к рейше דצריך לשרש אחריה זו דוקא בא''י וכן הוא לשון הרמב''ם ובח''ל אין אנו מצוים לרדוף אחריה וכו' עכ''ל (однако в скобках приводится мнение, что, поскольку уничтожение и прозвища учатся из одного пасука, и то и то давка в Израиле). [Ц"и, нужно ли смеяться за пределами Израиля над идолами, находящимися в нём] [и см. тосафот АЗ 20. ד"ה דאמר о том, касается ли заповедь 'ло теханем' только семи народов.]

Хасдей Давид на Тосефту АЗ 7.3, где приводится гирса с Молехом, объясняет из геморы в АЗ, что эти три примера соответствуют трём видам идолопоклонства: целем (лицо Молеха), дом, которому поклоняются, и ашера (которой соответствует עין כל, но это бе-дохак слегка).

Видел также Ритво на эту сугию, который пишет, что каль ва-хомер (!) запрещено говорить 'святой N', потому что в геморе учится, что пшита, что нельзя восхвалять, но даже нейтрально отзываться об идолах недостаточно, а слово 'святой' - шевах, а "святые" - авода зара деорайта (!) (см. также в издании Ритво Мосад а-Рав Кук, перек 1, сноска 174, где доказывается, что он считал это деорайта, а также что ислам - авода зара гмура с т.з. יהרג ואל יעבור].

***

29. -

Ещё об отношениях между ЭИ и Вавилоном.

Обсуждается, с какого момента животное мукце для а"з становится запрещённым.

בהא אמר רבי יוחנן עד שיאכילוהו כרשיני עבודת כוכבים אמר ליה רבי אבא לבהא מפלגיתו אתון אעולא א"ל לא עולא נמי כי קאמר הוא דשפי ליה כרשיני עבודת כוכבים

[Бах и многие другие комментаторы предполагают, что Беhа - так огласовано в самой гмаре - имя аморы]

Гмара поясняет:

א"ר אבא ידע בהא לשנויי שמעתא ואי לא דסליק התם לא הוה ידע דארץ ישראל גרמה ליה אמר ליה רב יצחק בהא מיכן ומיכן הוה

Т.е. Беhа не знал бы сугию, если бы не сделал алию. Р. Ицхак отвечает, что он и оттуда и оттуда (дальше гмара приводит опровержение его мнения).

Тосафот - פירוש בהא מארץ ישראל ומבבל היה תלמיד חכם ולא מהניא זכותא דארץ ישראל.

Т.е., видимо, чтобы заслуги ЭИ помогали, недостаточно приезжать туда время от времени.

Как это сочетается с обсуждавшей сугиёй Ктубот 111. [в трактовке Раши], что из Вавилона нельзя уезжать ми-сворэ, т.к. там лучшие ешивы, ц"и.

***

Сифри 36 (на Дварим 6.9 - וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּזֹ֥ת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ) приводит барайту из Шаббат 103: - כתב שלם. מכאן אמרו: כתב לאלפים עיינים - ולעיינים אלפים, לביתים כפים - ולכפים ביתים, לגמלים צדקים - ולצדקים גמלים, לדלתים רישים - ולרישים דלתין, להיהין חיתים - ולחיתים היהין, לווים יודים - וליודים ווין, לזיינין נונים - ולנונים זיינים, לטיתים פיפים - ולפיפים טיתים и т.д.

Раши в этой сугие в Шаббат пишет, что алеф и аин можно перепутать, потому что их путают в произношении, однако о хет и hей он такого не пишет. Машма, что он считает, что, как и остальные примеры, проблема в сходном написании. Это ле-шитато, поскольку в Менахот 29: (אמר רבא שבעה אותיות צריכות שלשה זיונין ואלו הן שעטנ"ז ג"ץ אמר רב אשי חזינא להו לספרי דווקני דבי רב דחטרי להו לגגיה דחי"ת ותלו ליה לכרעיה דה"י) он пишет, что חטרי לגגיה דחית - это палочка, которую ставят сверху на крышке буквы хет. Раббейну Там спорит с ним и считает, что это треугольная крышка כמו חטרתא דגמלא, поскольку в Шаббат 104: написано, что если убрать крышку у хет, получится два заина, и см. Роша в поддержку этого мнения с дополнительным разъяснением.

БЙ ОХ 36 приводит кушию из Алфавита р. Акивы, что не коронуют хет (из-за стыда грешников) и метарец из hагаот Маймониёт Тфилин 1.צ, что эта палочка - не хиюв, а добавление софрим.

Р. Акива Эйгер в длинном объяснении сугии в Менахот (там, например, приводится мнение Эшель Авраам, что богобоязненный делает и два заина, и хатотерет, и макель) доказывает (и так приводится в Мишнат Софрим), что с т.з. Торы достаточно вообще плоской крышки, даже без штриха, зато в hей подвешивание ножки меакев, а если она касается крышки - это псуль; и, кроме того, что невозможно перепутать h и х с треугольной крышкой, поэтому ножку h подвешивают не чтобы отличить его от х, а для мусарического напоминания о тшуве, как написано в гмаре.

Если всё это так, возникает вопрос. Раши, видимо, понимает דחטרי להו לגגיה דחי"ת в том смысле, что писцы добавляют к крышке элемент, а р. Там - что они 'хатризируют' саму крышку. Но непонятно, почему тогда тосафот не объяснил гемору в Шаббат, что путают х и h в произношении. h с дополнительной чертой отличается от х, фактически, только просветом между ножкой и крышкой, т.к. у h тоже есть таг слева; а кушию про два заина можно летарец, что 'снять крышку' в Шаббат значит снять центральную часть над полостью буквы, оставив на столбиках утолщение, делающее их похожими на заины.

В поддержку идеи, что в сугие в Шаббат Раши должен был бы объяснить путаницу h/х произношением:

См. Эрувин 54: (אמר (רבה) אמר רב סחורה אמר רב הונא מאי דכתיב הון מהבל ימעט וקובץ על יד ירבה אם עושה אדם תורתו חבילות חבילות מתמעט ואם לאו קובץ על יד ירבה), откуда видно, что h и х путаются именно в произношении.
И см. Мегилла 24:, где, во-первых, говорится о путанице созвучных аина и алефа (אמר רב אסי חיפני (ובשיני) לא ישא את כפיו תניא נמי הכי אין מורידין לפני התיבה לא אנשי בית שאן ולא אנשי בית חיפה ולא אנשי טבעונין מפני שקורין לאלפין עיינין ולעיינין אלפין и см. Раши там с нафкой миной из биркат коаним), а, во-вторых, приводится следующая история:
אמר ליה רבי חייא לר' שמעון בר רבי אלמלי אתה לוי פסול אתה מן הדוכן משום דעבי קלך אתא אמר ליה לאבוה אמר ליה זיל אימא ליה כשאתה מגיע אצל וחכיתי לה' לא נמצאת מחרף ומגדף
Рабби Хия, как объясняет Раши, היה קורא לחיתי"ן היהי"ן נראה כאומר והכיתי, т.е. менял смысл пасука. Тосафот, впрочем, макше: א"כ היאך הורידו רבי לפני התיבה כשגזר תענית? Если он не различал эти звуки, этого нельзя было делать. Теруц - при усилии он мог различать их.
И см. МК 2. - בית השלחין לישנא דצחותא היא דכתיב ואתה עיף ויגע ומתרגמינן ואת משלהי ולאי. Раши - וה"א מתחלף בחי"ת (машма - в произношении).

Однако см. Гитин 85: - ולא לכתוב איגרת דמשמע איגרת אלא אגרת ולא לכתוב לימהך דמשמע לי מהך ולא לכתוב למחך דמשמע כי חוכא. Раши - צריך שיבדיל רגלו של ה"י שיהיה אויר בין רגלו לגגו דלא ליתחזי כחי"ת. Понятно, что в гете (см. р. Акиву Эйгера) пишут хеты с плоской крышкой, но это всё-таки косвенно подтверждает, что перепутать h можно с х не по р. Таму.

***

Ещё о Шма - Онкелос переводит וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ как וּבְכָל נִכְסָךְ, т.к. как р. Элиэзер в Брахот 61.

Сифри 32.5 - ובכל נפשך אפילו הוא נוטל את נפשך וכן הוא אומר כי עליך הורגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה רבי שמעון בן מנסיא אומר וכי אפשר לו לאדם ליהרג בכל יום? שמעון בן עזאי אומר בכל נפשך אוהבהו עד מיצוי הנפש.

Раавад комментирует, что нужно, дважды в день читая эти слова, видеть себя жертвующим жизнью для киддуш аШем.

***

В Дерех Эмуна Трумот 3.1 (4, и см. Циюн аАлаха там со ссылкой на более длинное обсуждение в Биур Алаха в других местах) приводится мнение, что даже меньше, чем одно зерно, т.е. вообще любое количество, освобождает кри от трумы деорайта.

Раавад в Маасер Шени 1.8 посек, как в Рош аШана 13:, что била есть только в масле и вине (тосафот там - также в воде; есть также мнение, например, Арох аШульхан ЙД 232.34, что у мелкой муки тоже есть била).

Кцойс 292 с"к 2 доказывает, что в очень мелких сыпучих телах есть била [мы учили в геморе БМ 40. в сугие про пикадон из урожая, что если шомер смешал своё зерно и пикадон, то он и мафкид становятся шутафим в каждом зёрнышке, т.е. это била в том смысле, что в каждом зерне есть Х процентов мафкида и Y процентов нифкада, поэтому нифкад может их есть, даже если он преступил запрет и смешал пикадон со своим зерном; но см. Нетивот там с"к 16 в начале].

Интересно, не может ли мнение из законов трумот быть кцат реая для мнения Кцойса и мнений, которые Нетивот приводит в начале. Т.е. что в сыпучем урожае нет минимальной единицы, он как жидкость, а не как горсть отдельных сущностей, меньше шиура которых алахически не существует.

ספרי, דףיומי, הלכה, ואתחנן, תמורה, תרומה

Previous post Next post
Up