26 марта 1351 года - Битва тридцати

Mar 26, 2020 13:31


В прошлом году опубликовал этот текст в фейсбуке, скопирую сюда.

26 марта 1351 года состоялся знаменитый эпизод Столетней войны - Битва тридцати (Combat of the Thirty у англичан и Combat des Trente у французов).


Название не совсем верно: в матче участвовало по тридцать человек с каждой стороны.
Впрочем, источники расходятся даже в вопросе, включать ли в число тридцати капитанов команд (зачеркнуто) командиров отрядов. Возможно, сражение было 31 на 31 - существует список из 31 человека. Да и в целом совокупное количество упоминаемых участников больше требуемого.

Называть участников англичанами и французами - тоже дело абсолютно условное, ибо разобраться в тогдашних национальностях невозможно. Ну вот вам несколько имен с французской стороны: Caron de Bosdegas, Geoffroy du Bois, Guy de Rochefort, Huon de Saint-Hugeon, Hughes Capus-le-Sage... Кто они - бургундцы, нормандцы, бретонцы, французы? Не понять. В анонимной бретонской поэме 14 века они именуются бретонцами, а бретонцы отродясь себя французами не считали, и до сих пор полагают сей матч бретонско-английским.
Дело Босмана (только для сборных) побеждало уже тогда.
Будем условно считать, что с одной стороны было 30 французов, причем в составе французской сборной было 10 рыцарей, а остальные - оруженосцы.
Состав английской сборной тоже неясен. Одни источники считают, что там было 20 англичан, другие - только 7. Но все соглашаются, что там были наемники - германцы, фламандцы и опять же бретонцы. Будем условно считать, что с другой стороны было 30 англичан, причем в составе было 7 или 8 рыцарей.

Командиром французов называется маршал-коннетабль Бретани Жан де Бомануар (Jean IV de Beuamanoir).
Англичанами командовал Роберт Бемборо. Неизвестно, англичанин он был или немец. Те, кто склоняется к последнему варианту, используют тот факт, что в одном из источников его фамилия пишется Brandebourch, то есть трактуется как бранденбуржец. Те, кто склоняется к первому, ссылаются на бретонскую версию Pennbrock, возводя ее к английскому Pembroke. А еще есть Bembro, Bemborough, Brambaugh, Bembo и прочие варианты. Да и его имя разнится - или Роберт, или Ричард.

Если уж быть точным, то эта встреча Англия - Франция (зачеркнуто) это сражение - часть войны за бретонское наследство: борьбы между домом Монфор и домом Блуа за контроль над Бретанью. Формально между Англией и Францией был мир, но в Бретани враждовали две партии, и англичане поддерживали Жана де Монфора, а французы - Карла де Блуа. Обе стороны занимали определенные укрепленные пункты, но были не против совершить набеги на окрестности. Обычно на эти нарушения не обращали внимания, но однажды Жан де Бомануар (замок Жослен, дом Блуа) не выдержал и явился к Роберту Бемборо (замок Плоэрмель, дом Монфор). Там он выразил недовольство методами войны противника и предложил Бемборо разобраться в поединке один на один. Сошлись на том, что веселее будет формат стенка на стенку.

На перемирие высокие договаривающиеся стороны дружно плюнули и решили, что 30 на 30 - в самый раз. Драться пешими, оружие не регламентируется, битва идет до полной победы - пока одна из сторон не будет полностью прикончена или взята в плен. Разумеется, сдавшиеся выходят из боя и сидят в сторонке. Но если пленивший их рыцарь погибает, то пленным можно вернуться в бой. В общем, расписали все подробненько, почти как в правилах УЕФА.

Встреча произошла под дубом Mi-Voie (что значит Дуб на полпути). Сей стадион располагался аккурат на полдороге между Плоэрмелем и Жосленом. Трибун не было, но многочисленные зрители у турнира были - как отряды из гарнизонов Плоэрмеля и Жослена, так и всякие прочие зеваки.

Никакой системы дубль-вэ тогда еще не придумали, и схватка быстро превратилась в свалку. Поначалу давили англичане. Французы потеряли пятерых (двоих убитыми и трех пленными). Возможно, причиной было то, что наемникам было привычнее сражаться пешими. Затем игра выровнялась, вместо одиночных стычек снова попробовали строй. Остаток тайма прошел в центре поля.

На этом первый тайм закончился.
Объявили перерыв на обед.
Это не шутка - перерыв был именно на то, чтобы подкрепиться.
В это время Бомануар ободрял своих сторонников примерно так: подумаешь, мы потеряли пятерых; зато если победим, у каждого доля славы будет, соответственно, больше. Заодно под этим соусом не то посвятил в рыцари оруженосца Жоффруа де ла Роша (Geoffroy de la Roche), не то пообещал посвятить после боя. Нужно сказать, что этот оруженосец просто скромно попросил себе рыцарство: "Я сражался бы мужественнее, если бы был рыцарем".

После свистка к началу второго тайма англичане провели удачную атаку: несколько игроков отвлекли защитников французов, в образовавшийся коридор ворвался Бемборо и врезался в Бомануара, сбив его с ног и разбив ему лицо ударами по забралу. Однако наемника задушила жаба - вместо того, чтобы попросту прикончить вражеского командира, он решил взять его в плен из-за очень даже приличного выкупа (напоминаю, это был маршал, а не игрок второй лиги) и усердно требовал сдаться. Но оглушенный Бомануар, похоже, чисто технически не мог этого сделать, и замешкавшегося Бемборо убили два подскочивших француза Ален де Керанре (Alain de Keranrais) и Жоффруа дю Буа (Geoffroy du Bois).
Как излагает Артур де ла Бордери в "Истории Бретани", Ален при этом воскликнул: "Как ты, мерзкий обжора, можешь помыслить, что ты можешь пленить такого человека, как Бомануар! Вызываю тебя от его имени, и скоро ты почувствуешь острие моего копья!" И ударил копьем по голове. Бемборо упал, а затем получил смертельный удар топором от дю Буа. Дю Буа тоже воскликнул вполне патетически: "Бомануар, мой дорогой кузен, которого хранит господь! Где ты? Ты отомщен!"
Это, конечно, не оперная ария с ножом в спине, но тоже сказано качественно и вполне исторически.

Преимущество перешло на сторону воодушевленных французов, тем более, что в игру вступили запасные (зачеркнуто) трое бывших пленных. Да, в плен их брал не убитый Бемборо, и никакого права возвращаться на поле боя у них не было. Но VAR еще не придумали, а спорить о правилах игры посреди боя англичанам было несколько затруднительно.

Опять же для воодушевления почему-то очень помогла фраза, брошенная рыцарем Жоффруа дю Буа своему командиру, который просил пить: "Пей свою кровь, Бомануар, и жажда пройдет" ("Bois ton sang, Beaumanoir, la soif te passera"). Хотя сию историю могли и придумать задним числом, разумеется. Но это не помешало фразе стать девизом семьи Бомануар.

Тем не менее англичане упорно сопротивлялись, и руководить ими стал наемник Крокар (Croquart), который даже не был рыцарем. Но сражался так яростно, что позже его признали лучшим игроком встречи. Конечно, в английской сборной. Во французской команде лучшим признали Алена де Тинтеньяка (Alain de Tinténiac).

Впрочем, вернемся к матчу. Игра выровнялась, почти все ранены, исход встречи совершенно неясен. И вот здесь произошел нетривиальный момент. Не бог, и не из машины, но что-то в этом роде.
Ибо оруженосец Гийом де Монтобан (Guillaume de Montauban, команда французов) решил, что матч вяло катится к результативной ничьей, и попробовал изменить ситуацию.
Прикинулся вышедшим из боя, а на возмущенный вопль Бомануара заявил: "Делай свое дело, Бомануар, а я сделаю свое".
Подошел к привязанным лошадям, сел на тяжелого боевого коня и бросился на англичан верхом.
Безусловно, это было полное нарушение всех договоренностей.
Что-то вроде: "Маленький мальчик нашел пулемет".
Ну, или примерно так. Во всяком случае, по последствиям.
Несколько раз врезавшись в строй англичан, он полностью его разрушил, упавшие не могли подняться из-за тяжелых доспехов.
Французы набросились на деморализованного противника и легко добились победы.
Всего у англичан погибло 9 человек. Остальные сдались.
У французов было не менее трех убитых, некоторые источники говорят про 6, и еще несколько людей умерли от ран позже.

Пленных отпустили за небольшой выкуп. А Крокар, если верить хронике, за доблесть получил 60 тысяч крон и 30 лошадей. Иоанн Добрый пообещал ему рыцарство и знатную жену в придачу, если он перейдет в "ПСЖ" (зачеркнуто) на сторону французов. Но Крокар отказался и уехал в Голландию. С достатком, но без рыцарства.

Для войны это не то сражение, не то рыцарский турнир никакого значения не имело.
Но эпизод весьма прославился - как пример рыцарского мастерства.
Тогдашние СМИ - трубадуры, живописцы, летописи - его в какой-то степени осветили.
Хотя, конечно, участников знали малость похуже нынешнего состава "Реала" и "Манчестер Юнайтед".
Сначала все сосредотачивалось на "рыцарскости" обеих сторон.
И даже сама мотивация сражения была сведена к чести дам, за которых сражались рыцари.
Скажем, когда Бемборо перед сражением стал колебаться в его законности (английский наместник Бретани не прислал разрешение), то Бомануар якобы воскликнул: "Слишком поздно расстраивать партию, столь удачно составленную, и нечего терять прекрасный случай доказать, у кого красавица лучше" (qui avait plus belle amie).
И якобы Бемборо перед боем сказал: "И сотворим сие так, чтобы люди в будущем говорили об этом и в залах, и во дворцах, и на площадях, и по всему миру".
Хотя даже Фруассар отметил: "Возможно, эти слова не подлинные".

Тот же Фруассар, хотя и описывал сражение как рыцарский подвиг, добавлял: "Одни в этом узрели доблесть, другие - лишь дерзости и оскорбления".
Еще бы - французы дважды цинично нарушили условия соревнования. Правда, Бертран Аржантре (Bertrand d'Argentré) в своей "Истории Бретани" пишет, что англичане не спорили с усаживанием Монтобана на коня. Но победители-то всегда могут писать оправдания.

Но потом, конечно, освещение в балладах поменялось.
Во Франции монфортисты стали разбойниками, а дом Блуа - защитниками местного населения, которое обратилось к Бомануару с просьбой охранить их от нехороших дядей. Вестимо, Бомануар стал образцом христианской праведности, а вот нечестивый Бемборо стал обращаться аж к Мерлину. И у Бордери в "Истории Бретани" оказывается, что управление Роберта Бемборо замком Плоэрмель отличалось "жестокостью и свирепостью".
Наполеон заказал в 1811 году памятник для места сражения. Но поставили его только в 1823 году при Людовике XVIII. Надпись гласила: "Тридцать бретонцев, чьи имена написаны здесь, сражались, чтобы защитить бедняков, рабочих и ремесленников. Они победили иностранцев, привлеченных на эту землю роковыми распрями. Потомки бретонцев, подражайте предкам!"
В Ренне и Сент-Бриеке есть улица Тридцати.
Впрочем, историк Жан-Жак Монье, автор очередной "Истории Бретани" (кажется, уже третьей, упомянутой в этом тексте), говорит, что это было не сражение, а скорее турнир, не имевший никаких исторических последствий. Битва была забыта, а приобрела популярность только в конце 19 века, поскольку французы для повышения патриотизма искали памятные события истории, а этот бой устраивал и правых, и левых.

Разумеется, на другой стороне акцент делался на то, что французы сжульничали. Эдвард Смедли в "Истории Франции" писал, что это "своего рода предательство". У Артура Конан Дойля есть роман "Сэр Найджел", герой которого участвует в этом сражении. И Бемборо (в романе его зовут Richard of Bambro), хотя человек и неприятный, но сражается по-рыцарски, погибает, потому что не закрыл полностью забрало, а поражение англичан происходит только из-за недостойного поступка Монтобана, который взобрался на коня в нарушение договоренности сражаться пешими.

PS.
Если вы думаете, что выше изложена абсолютная истина, то вы заблуждаетесь.
История рассказывается по-разному.
Даже датой называют то 26, то 27 марта, а то и другой месяц.
А может, все было вообще развернуто летописцами и трубадурами на основании какого-нибудь небольшого эпизода войны.
Скажем, всё это известно только по французским и бретонским текстам.
Английские источники молчат.
Хотя у англичан вроде есть упоминание о некоем сражении 20 англичан и 20 французов в 1353 году.

PPS.
Иллюстрация взята из рукописи Пьера Ле Бу под названием... нет, не угадали, это не "История Бретани", а "Сборник хроник по истории Бретани". Впрочем, вышеупомянутый Аржантре, будучи племянником Ле Бу, как раз и перевел его труд на латынь, а потом продолжил.
На миниатюре поместились оба замка.
Бомануар слева - синий цвет с серебряными брусками.


История, Англия, Франция, Ратное дело

Previous post Next post
Up