Лошади просвещения

Aug 23, 2012 16:28

В гайдаевском фильме "За спичками" Ихалайнен, расхваливая хозяйство своего друга Ватанена, говорит фразу: "Мясо в доме Ватанена не переводится даже летом".

В английской Википедии она передана следующим образом: "The meat in the house Vatanen is not translated, even in summer".
http://en.wikipedia.org/wiki/Borrowing_Matchsticks

Перевод, Кино, Английский язык, Забавно

Previous post Next post
Up