Привет. Да, фильм я посмотрел, дождавшись, когда на торрентах появилась по-настоящему качественная версия. В кино идти мне было лениво, да и к тому же что-то становлюсь я мизантропом и соседи-зрители меня частенько раздражают, даже если ведут себя тихо и не хрустят чипами с попкорном. В одиночку как-то душевнее для меня.
И должен сказать, что эта киноверсия "Мастера и Маргариты" мне понравилась По-настоящему понравилась. Больше, чем любое ранее виденное кино. Чем именно, сказать затрудняюсь, все-таки я не настоящий эксперт, я,скорее, сравнительно продвинутый любитель. И полагаю, понравился мне фильм в первую очередь тем же, чем мне понравилась ранее упомянутая постановка барнаульского театра "Синтез", в которой, как я писал, не было ни одного слова - это была пластическая драма. Сейчас вспомнил, что на афише под названием спектакля в скобочках было указано: "Ассоциации по прочтении книги".
Вот и здесь Локшин, как мне кажется, пошел по тому же пути. Он не стал делать тупую иллюстрацию к роману, не стал заниматься его переложением его на киноязык, а, задействовав фабулу, передал свои ассоциации. И это получилось, на мой взгляд, очень хорошо. Не уверен, что всем понравится то, что сделал Локшин, более того, уверен, что многим не понравится. Но мне зашло.
И опять же, я не очень понимаю, почему именно мне зашло. Практически всех действующих лиц - от Воланда до Бегемота - я представлял себе совсем по-другому. Ну, вот как-то в голове у меня рисовались совсем иные типажи. Но сейчас меня это совершенно не раздражало. Более того, я понял, что видение Воланда у Локшина точнее, чем моё мысленное. Аугуст Диль просто идеален в этой роли. Типажи остальных героев не совпадали с моим представлением о них, но я легко принял условия игры режиссера и не то чтобы смирился, но полностью согласился с его взглядом. С одним только исключением. Мне дико не понравился Коровьев. Он меня всю дорогу бесил. Нет, я понимаю, что это было сделано в точности с текстом Булгакова, согласно которому благородный рыцарь в наказание за проступок был превращен в ничтожного гаера. И Локшин таки показал нам настоящего гаера, причем точно в духе времен действия романа. Подобных клоунов можно увидеть в довоенном фильме Александрова "Цирк" с Орловой в главной роли. Максимально тупо, пошло, утрированно безвкусно. Может так оно и должно быть, но все-таки меня такой Коровьев очень бесил. Даже больше, чем страшная, как моя жизнь, Гелла, которой следовало бы все-таки быть, как мне кажется, красоткой. Но так решил режиссер, и кто я такой, скромнейший из скромных и деликатнейший из деликатных, чтобы запрещать ему делать по-своему. И Маргариту тоже можно было сделать помоложе и покрасивше, но не будем о грустном.
Футуристическая Москва мне понравилась. Очень уместен постоянный ремонт и перестройка. Идет безжалостный слом старого мира - и появление дьявола в таких именно условиях становится практически неизбежным. Что и произошло. К сожалению, не только в романе.
Вот так вот немного сумбурно и невнятно я могу сказать об очень понравившемся мне фильме. До просмотра я не был уверен, что он мне вообще понравится. Рад, что ошибся.
А еще вспомнил фамилию режиссера, поставившего в Саратовском театре им. Пушкина упоминавшийся выше шестичасовой спектакль "Мастер и Маргарита". Фамилия его Дзекун. Имя-отчество его запамятовал, а вот ФИО директора театра не забыл - Стульев Александр Сергеевич. Это потому, что я через него достал себе хорошие билеты. Для прикола расскажу об этом, тем более, что самому приятно вспомнить события более чем тридцатилетней давности.
Значит, саратовский театр летом дает гастроли в Москве, в театре На Таганке. В репертуаре один только спектакль - "Мастер и Маргарита". Билеты на все дни распроданы, причем так изрядно, что я даже через знакомых, имеющих связи в театре, достать себе не могу. Покупать у перекупщиков жаба душит. А ловить лишний билетик перед спектаклем лениво. И я придумываю способ добычи билетов, которым не стыдно похвастаться.
По принятым у нас правилам, я звоню своему завлабу и прошу разрешения взять из его стола институтский бланк. Могу и не спрашивать, конечно, бланки не строгой отчетности, но советский ученый должен быть честным. И уж если быть точным, то звоню не завлабу, а его заму, потому что мой настоящий завлаб заодно и вице-президент Академии Наук СССР и в лаборатории бывает очень редко. В общем, беру я бланк, на котором указано, что это Академия Наук. Солидно. Не вениковязальный техникум какой-то. И я в этом институте совсем молодой научный сотрудник, к тому времени еще даже кандидатскую не защитивший. По справочнику узнаю телефон "На Таганке" и там выясняю имя-отчество директора саратовского театра. Это не секрет и мне его сообщают. Составляю письмо. Времена докомпьютерные, печатать надо на машинке, я это делаю одним пальцем, но просить девочек-машинисток не стал, чтобы мне не сели на хвост с билетами. Пару бланков загубил, но все-таки напечатал следующее.
«Директору Саратовского театра им. Пушкина СТУЛЬЕВУ А.С.
Уважаемый Александр Сергеевич, дирекция и профком ****ого института АН СССР просят Вас продать за наличный расчет два билета на спектакль вашего театра "Мастер и Маргарита" для находящегося в научной командировке в нашем институте канадского профессора Питера Зонненфельда.
Питер Зоннефельд из Канады действительно только что работал в нашей лаборатории, но к этому моменту совсем недавно уехал домой)
Проф. Зонненфельд хорошо владеет русским языком (враньё, я с ним только на английском разговаривал) и является большим поклонником творчества Михаила Булгакова (этого никто точно не знает, но исключить нельзя).
(А вот дальше идет главная изюмка, хотя тоже, скорее всего, враньё) Предки профессора Зонненфельда выходцы из Саратовской губернии.»
Документ не финансовый, печати не требует, могу и сам поставить какую-нибудь закорючку, но иду к нашему Ученому секретарю по иностранным вопросам и прошу: "Валентина Григорьевна, подпишите."
Она смотрит и спрашивает: "А разве Питер еще здесь?". Я говорю: "Да, решил задержаться". Понимаю, что ни чем не рискую. Даже если она точно знает, что он уже уехал, я бы рассказал, для чего мне это надо. Вместе посмеялись бы. Ко мне все хорошо относились, даром что я совсем еще начинающий. Но она просто подписывает.
Еду на Таганку, захожу в кассу. Она пустая, висит объявление "Все билеты проданы", но кассирша на месте. Протягиваю бланк. Она читает и говорит: "Минутку". Уходит. Возвращается и говорит мне : "Буквально пять минут подождите". И через пять минут появляется представительный мужчина (возможно, сам Стульев, не знаю) и протягивает мне два билета. Партер, седьмой ряд, самая середина. Лучше не придумать. Благодарю, плачу по номиналу в кассу, ухожу.
Заранее прикидываю, что если в антракте кто-нибудь подойдет, чтобы познакомиться с канадским профессором (времена-то советские, иностранцев уважают), скажу, что профессор Зонненфельд был на спектакле вчера, типа ему через посольство билеты достали, а я пришел, чтобы билеты зря не пропали. Но никто ко мне не подошел. Допускаю, что товарищ Стульев подозревал, что все это враньё, но заценил красоту моего вранья. Вряд ли его часто так красиво и убедительно обманывали.
И должен сказать, что эта киноверсия "Мастера и Маргариты" мне понравилась По-настоящему понравилась. Больше, чем любое ранее виденное кино. Чем именно, сказать затрудняюсь, все-таки я не настоящий эксперт, я,скорее, сравнительно продвинутый любитель. И полагаю, понравился мне фильм в первую очередь тем же, чем мне понравилась ранее упомянутая постановка барнаульского театра "Синтез", в которой, как я писал, не было ни одного слова - это была пластическая драма. Сейчас вспомнил, что на афише под названием спектакля в скобочках было указано: "Ассоциации по прочтении книги".
Вот и здесь Локшин, как мне кажется, пошел по тому же пути. Он не стал делать тупую иллюстрацию к роману, не стал заниматься его переложением его на киноязык, а, задействовав фабулу, передал свои ассоциации. И это получилось, на мой взгляд, очень хорошо. Не уверен, что всем понравится то, что сделал Локшин, более того, уверен, что многим не понравится. Но мне зашло.
И опять же, я не очень понимаю, почему именно мне зашло. Практически всех действующих лиц - от Воланда до Бегемота - я представлял себе совсем по-другому. Ну, вот как-то в голове у меня рисовались совсем иные типажи. Но сейчас меня это совершенно не раздражало. Более того, я понял, что видение Воланда у Локшина точнее, чем моё мысленное. Аугуст Диль просто идеален в этой роли. Типажи остальных героев не совпадали с моим представлением о них, но я легко принял условия игры режиссера и не то чтобы смирился, но полностью согласился с его взглядом. С одним только исключением. Мне дико не понравился Коровьев. Он меня всю дорогу бесил. Нет, я понимаю, что это было сделано в точности с текстом Булгакова, согласно которому благородный рыцарь в наказание за проступок был превращен в ничтожного гаера. И Локшин таки показал нам настоящего гаера, причем точно в духе времен действия романа. Подобных клоунов можно увидеть в довоенном фильме Александрова "Цирк" с Орловой в главной роли. Максимально тупо, пошло, утрированно безвкусно. Может так оно и должно быть, но все-таки меня такой Коровьев очень бесил. Даже больше, чем страшная, как моя жизнь, Гелла, которой следовало бы все-таки быть, как мне кажется, красоткой. Но так решил режиссер, и кто я такой, скромнейший из скромных и деликатнейший из деликатных, чтобы запрещать ему делать по-своему. И Маргариту тоже можно было сделать помоложе и покрасивше, но не будем о грустном.
Футуристическая Москва мне понравилась. Очень уместен постоянный ремонт и перестройка. Идет безжалостный слом старого мира - и появление дьявола в таких именно условиях становится практически неизбежным. Что и произошло. К сожалению, не только в романе.
Вот так вот немного сумбурно и невнятно я могу сказать об очень понравившемся мне фильме. До просмотра я не был уверен, что он мне вообще понравится. Рад, что ошибся.
Reply
спасибо, что поделились впечатлением.
Reply
Значит, саратовский театр летом дает гастроли в Москве, в театре На Таганке. В репертуаре один только спектакль - "Мастер и Маргарита". Билеты на все дни распроданы, причем так изрядно, что я даже через знакомых, имеющих связи в театре, достать себе не могу. Покупать у перекупщиков жаба душит. А ловить лишний билетик перед спектаклем лениво. И я придумываю способ добычи билетов, которым не стыдно похвастаться.
По принятым у нас правилам, я звоню своему завлабу и прошу разрешения взять из его стола институтский бланк. Могу и не спрашивать, конечно, бланки не строгой отчетности, но советский ученый должен быть честным. И уж если быть точным, то звоню не завлабу, а его заму, потому что мой настоящий завлаб заодно и вице-президент Академии Наук СССР и в лаборатории бывает очень редко. В общем, беру я бланк, на котором указано, что это Академия Наук. Солидно. Не вениковязальный техникум какой-то. И я в этом институте совсем молодой научный сотрудник, к тому времени еще даже кандидатскую не защитивший. По справочнику узнаю телефон "На Таганке" и там выясняю имя-отчество директора саратовского театра. Это не секрет и мне его сообщают. Составляю письмо. Времена докомпьютерные, печатать надо на машинке, я это делаю одним пальцем, но просить девочек-машинисток не стал, чтобы мне не сели на хвост с билетами. Пару бланков загубил, но все-таки напечатал следующее.
«Директору Саратовского театра им. Пушкина СТУЛЬЕВУ А.С.
Уважаемый Александр Сергеевич,
дирекция и профком ****ого института АН СССР просят Вас продать за наличный расчет два билета на спектакль вашего театра "Мастер и Маргарита" для находящегося в научной командировке в нашем институте канадского профессора Питера Зонненфельда.
Питер Зоннефельд из Канады действительно только что работал в нашей лаборатории, но к этому моменту совсем недавно уехал домой)
Проф. Зонненфельд хорошо владеет русским языком (враньё, я с ним только на английском разговаривал) и является большим поклонником творчества Михаила Булгакова (этого никто точно не знает, но исключить нельзя).
(А вот дальше идет главная изюмка, хотя тоже, скорее всего, враньё) Предки профессора Зонненфельда выходцы из Саратовской губернии.»
Документ не финансовый, печати не требует, могу и сам поставить какую-нибудь закорючку, но иду к нашему Ученому секретарю по иностранным вопросам и прошу: "Валентина Григорьевна, подпишите."
Она смотрит и спрашивает: "А разве Питер еще здесь?". Я говорю: "Да, решил задержаться". Понимаю, что ни чем не рискую. Даже если она точно знает, что он уже уехал, я бы рассказал, для чего мне это надо. Вместе посмеялись бы. Ко мне все хорошо относились, даром что я совсем еще начинающий. Но она просто подписывает.
Еду на Таганку, захожу в кассу. Она пустая, висит объявление "Все билеты проданы", но кассирша на месте. Протягиваю бланк. Она читает и говорит: "Минутку". Уходит. Возвращается и говорит мне : "Буквально пять минут подождите". И через пять минут появляется представительный мужчина (возможно, сам Стульев, не знаю) и протягивает мне два билета. Партер, седьмой ряд, самая середина. Лучше не придумать. Благодарю, плачу по номиналу в кассу, ухожу.
Заранее прикидываю, что если в антракте кто-нибудь подойдет, чтобы познакомиться с канадским профессором (времена-то советские, иностранцев уважают), скажу, что профессор Зонненфельд был на спектакле вчера, типа ему через посольство билеты достали, а я пришел, чтобы билеты зря не пропали. Но никто ко мне не подошел. Допускаю, что товарищ Стульев подозревал, что все это враньё, но заценил красоту моего вранья. Вряд ли его часто так красиво и убедительно обманывали.
Reply
Reply
Leave a comment