Ионина Н.А. Венеция. История. Легенды. Предания (Тайны знаменитых городов)-2008

May 10, 2016 14:47



Каждый раз, приезжая в Венецию, имею с собой новый путеводитель. В итоге их накопилось уже довольно много. В этот раз была Ионина, которую там читать бросил и “добил” уже дома. И хорошо, что я не посмотрел кто автор сразу, так как, скорее всего, читать бы не стал, а книга, при всех своих недостатках, не бесполезна, в отличие от стандартных путеводителей.

1. О чем книга
Правда, едва ли это можно назвать книгой. Это классическая «аналитическая помойка», чисто формально «отредактированная» для читабельности. Что такое «аналитическая помойка»? Аналитик, разбираясь с каким-то вопросом, собирает по нему информацию, всю, что может найти. Получившийся массив и называется «аналитической помойкой», которую потом он определенным образом обрабатывает, ранжирует, проверяет, анализирует, и затем уже на полученной базе пишет свой текст, раскрывающий какой-то вопрос.

Ионина с обработкой не запаривалась, а остановилась на шаге первоначального сбора, дополнительно попытавшись, по возможности, сгладить следы копипаста, плюс структурировать содержание. Примерно так сейчас пишутся рефераты, дипломы и прочие “творения”, по которым потом возникают плагиатные скандалы. Тут, зная источники, я без труда вычленяю фрагменты из той же С.Н. Всеволожской 70-го года издания. Ну или по стилистике узнаю описания картин из «альбомов», типа:

«Цикл «История св. Стефана» имеет много общего с картинами, написанными художником для скуолы Сан-Джорджо дельи Скьявони. Карпаччо даже повторяет мотивы картин «Триумф св. Георгия» и «Крещение новообращенных». И в то же время сцены из жизни св. Стефана написаны настолько ярко, так богата и свежа красочная палитра художника, что в них не ощущается никакой вторичности. Особенно замечателен в этих полотнах пейзаж - громады гор, холмы, кроны деревьев… В «Проповеди св. Стефана» здания Иерусалима уступами поднимаются по лесистым холмам венецианской провинции, и минареты возносятся на фоне голубых вершин Доломитов»

Но так ли все ужасно для читателя? И да, и нет. Осилив одну Ионину, читатель получит представление о 70-80% всей русскоязычной информации на тему Венеции. Книга богато иллюстрирована. Изображения, как правило, атрибутированы.



Ну, в общем, «аналитическая» помойка, она и есть «помойка», жалко лишь, что без ссылок на источники копипаста. Читателю главное помнить о том, что это, и относиться к информации из Иониной как к первичной, требующей проверки и уточнения.

2. Кто автор
Информацию об авторе мне найти не удалось. Это какой-то копипастер времен постперестройки. Вполне возможно, что это виртуал, за которым скрывается рабочий коллектив, хотя в таком качестве генерить «контент» вполне по силам и одиночке. Но наследие Иониной огромно, десятки книг на исторические темы, причем многие не раз переиздаваемые.

3. Чем и кому полезна
Мне книга полезна именно как «помойка», когда надо что-то быстро по памяти найти, то довольно удобно делать это в Иониной. Человеку, желающему составить общее представление о Венеции, тоже, как минимум, пролистать будет полезно. Только не ждите «легенд и приданий», их в книге практически нет.

4. Недостатки
4.1 Ну, помимо родовых черт любого копипаста, есть еще проблемы содержательного плана. Например, книга достаточно противоречива по содержанию. Вначале автор расскажет, что:

«На каждом острове стояла церковь, за которой расстилалось «кампо» - поросшее травой поле. Вокруг располагались дома тех, кто давал деньги на строительство церкви; рядом стояли дома победнее. Благодаря такой планировке, когда острова объединились и образовали Венецию, в городе не оказалось богатых и бедных кварталов»

Ну а потом, уже рассказывая о районах (сестьере), обязательно будет упоминать о его статусе (богатый, бедный, аристократический). Да и подобное объяснение планировки - это залипуха для туристов. Впрочем, дальше, насколько я помню, будет и нормальная версия, связанная с колодцами и общинами :).

Или ужасные перечисления, цель которых, мне кажется, усыпить бдительность туриста, чтобы потом затащить его в сувенирную лавку:

«Жизнь Венеции кипела на городских набережных, на пристани высились груды товаров, приготовленных для вывоза, - соль, стекло, соленая рыба, изделия из дерева, железо.

Тут же лежали и товары, привезенные из других итальянских городов, а также из Германии, Венгрии, Далмации и даже из далеких Испании, Франции и Англии - эти товары предназначались для переправки на Восток. У причалов стояли огромные галеры, с которых сгружали товары, привезенные с Востока: аккуратно сложенные штабеля сандалового дерева с острова Тимор; тюки шелка и других тканей всевозможных расцветок - их привезли из Дамаска, Багдада и Александрии. Рядом громоздились мешки с лекарствами»

Но в случае с Иониной это, скорее, для объема, больше символов - выше гонорар.

4.2 Пошлость искусствоведческих описаний:

«Изящная и изысканная живопись Веронезе - это эпос уже новой Венеции, окончательно перекочевавшей с деревенских полей в городские стены. В мировой живописи едва ли еще найдется художник, который с такой роскошью и блеском сумел бы передать жизнь сыновей и внуков прежних героев, мало ценивших прошлое и готовых превратиться из триумфаторов на полях сражений в победителей на салонном паркете»

Очень меня подобное раздражает, но опять же, едва ли это Ионина. Скорее это следы генерации контента для искусствоведческого альбома, который должен придать солидности и заполнить пустоты между репродукциями.

4.3 Повторения. Так как текст копипастится, то неизбежно темы начинают повторятся. Например с разными ракурсами история Риальто рассказывается дважды. Первый раз, в историческом обзоре, второй раз, в разделе, посвященном Риальто при описании сестьере. Ну или о Веронезе, так или иначе, рассказывается 6 раз. И так как данные из разных источников, то картина получается пестрой и странной.

4.4 Фактические ошибки и туристические залипухи:

«Несмотря на все ограничения, предпринимаемые правительством, еврейский квартал постепенно расширялся, и в 1541 году к Новому Гетто прибавилась территория Старого, когда-то покинутая евреями, а в XVII веке появилось и Новейшее Гетто. Численность еврейской общины Венеции составляла к тому времени 5000 человек»

Это что-то вообще скопировано, не приходя в сознание. В каком смысле «к Новому Гетто прибавилась территория Старого, когда-то покинутая евреями»? :)

«Когда городские власти в санитарных целях перенесли кладбище на остров Сан-Микеле, получилось так, что венецианцев, всю свою жизнь проводящих рядом с водой, в последний путь тоже провожают волны лагуны, несущие погребальную гондолу»

:) Городские власти - это наполеоновский указ. Ну и так далее. Я вот не уверен, что Ионина в Венеции вообще была.

5. Вердикт
Халтура, но не бесполезная., хотя в бумаге ее покупать бы не стал. «Электронная помойка» позволяет, благодаря полнотекстовому поиску, хотя бы какую-то пользу извлекать, а в печатном виде это просто «сгенерированный» контент с картинками.

Книги, Венеция, Культурный контекст, История

Previous post Next post
Up