И еще раз про идеи в научной фантастике

Nov 24, 2013 19:41

Ну вот, мы рождены чтобы Стивенсовский REAMDE сделать былью. Там в принципе с этого сюжет и начинался, только пострадавшими оказались русские мафиози у которых похожим манером увели "obschak" (книжки перед собой нет, могу ошибаться в правописании на английском ;) - он кстати отлично описывает, что для "воров в законе" это аналог пенсионного фонда ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

slamguy November 24 2013, 20:42:01 UTC
Вопрос, а что посоветуешь почитать из современных англоязычных фантастов?

Reply

dwarkin November 25 2013, 15:54:32 UTC
Neal Stephenson

из тех, что не очень много переводят:

Greg Egan - попробуй Permutation City. Карантин перевели на русский.
Richard Morgan - его перевели только Altered Carbon, но у него например просто отличная книжка Market Forces есть.

Роберт Чарльз Уитсон и Питер Уоттс тоже англоязычные, но его переводят. Буджолд опять-же переводят.

Reply

slamguy November 25 2013, 15:57:04 UTC
спасибо.

мне перевод не нужен, я в оригинале предпочитаю

Reply


curiousalex November 24 2013, 21:00:51 UTC
Дык Каулун - это ж не остров ни разу...

Reply

dwarkin November 25 2013, 15:50:52 UTC
ты прав конечно. полуостров. сейчас исправлю.

Reply


stas November 28 2013, 01:01:27 UTC
Кстати, где-то читал интересную штуку - если в указаный срок не платить, то новые версии дают "последний шанс" - чтобы не упускать бабло, если клиент передумает через некоторое время.

Ещё особая пакостность вируса в том, что он также ползает по сети и все сетевые диски, до которых дотянется, тоже соответствующим образом обрабатывает. Так что кто имеет бекап типа time machine и не меняет диски регулярно, может попасть не меньшим образом.

Reply

dwarkin November 28 2013, 04:59:12 UTC
про особую пакостность - это уже у Стивенсона было :)

Reply


Leave a comment

Up