My Rule of 40

Jul 31, 2007 17:53

Why create a blog when you're not gonna update it regularly, eh? So basically I started this LJ just to be part of a certain fandom (*hint hint* FOR DREAM....) A completely selfish reason. I might not be posting any subbed works for a while yet, because all the timing I do are STORMY TEAM projects. (You know where to get them. No? Honestly, where ( Read more... )

fanart, jentertainment, rl, television

Leave a comment

yuckie_chan August 1 2007, 10:21:07 UTC
jeffer, you are very very nice and I really appreciate that. nyanchan, techni_teddy and I indeed constantly bothered by people who suddenly took our regular subbing job, because we have some attachment to them although there are no rules about nobody else shouldn't sub them. Me and techni_teddy have been subbing MMA and shukudai for around 9 months!

I think some translations in tayuri's LJ are not subbed you know. Like, part of Ohno's interview in Shounen Club (the 5 minutes after stage report), and the previous jichao with Yamada Tarou casts. I think you can sub that if tayuri allows you :) Besides, currently STORMY is lacking of translations anyway, so you have more time doing side jobs right? ;)

Oh, I got something to ask you. If the next translations of yoiko no mikata or minami-kun no koibito out, would you help timing? I saw your timing for yoiko 7 and it was REALLY good. Usually people who timed variety too much will make a drama subs that are too fast, but you are not. So, would you?

p.s: I've been waiting for that being subbed as well. They promised one month but...

Reply

dvampyrlestat August 2 2007, 00:57:14 UTC
Really? Some people have taken them over? Geez, I didn't know that....Well, I wouldn't, because you've already been doing them for ages, and it would be quite pointless (not to mention a waste of time on my part) if I do sub them when you guys are already doing a fantastic job at it. I'm not that 'industrious'. Haha!

For now, I think I'll lay low of independent subbing for a bit. :) I did see some unsubbed translations over at Tayuri's...maybe soon, who knows. :)

When you asked me to time the latter part of Yoiko 7 I was quite nervous that I'd done a not-too-satisfactory job, since I've never timed a drama before. Somehow, with variety shows and interviews, I think timing them does not require a lot of pacing since they constantly talk whereas in dramas, there is a certain tempo. Thank you for thinking I did alright. :)

AND YES. Yes, yes, oh yes....I'd love to help timing those dramas when the translations are out. I can't believe you're asking. Haha. See, that's one thing that amazes me about you. You're the team leader yet you don't shove stuff in your team members' throats, acting all imposing as leaders. Haha!

Thank you for considering me for the job. I will do my best!

Reply

yuckie_chan August 2 2007, 01:25:50 UTC
Yeah, without telling me and techni_teddy, some of them subbed MMA and Shukudai. And without telling nyanchan either D:

Of course when you first doing something new, you'll be certainly nervous. It's easier to time drama, but it must be a lot tidier and not as quick as variety shows, that's what often people forgot. I mean, the viewers must feel the flow as smooth as possible and not disturbed by the constant movement of the subtitles, because dramas have a flow of story that we shouldn't bother.

But you were doing really great (and better than my timing :p) so thank you very much for willing to help the next ones.

Of course I'll ask first. I don't want forcing people doing the things, in case they don't like it. For example, Me myself doesn't like timing PVs and songs at all, that's why I never do it. But I got nightowl and haru who likes them (and too lazy to time variety shows XD). Really, I think leader just a title XD Maybe like Rida? We all work equally the same I only trying to make things not crashing over another.

~♥

Reply

dvampyrlestat August 2 2007, 02:03:19 UTC
Your leader's just a nick? No, I don't think so. You're doing a great job keeping it all together (yes, just like Rida. :) )

Reply


Leave a comment

Up