Мудацкие студийные переводы иностранных кинофильмов следует запретить на молекулярном уровне. Максимум - наложенное поверх оригинального текста. Ибо сколько теряется интонаций, диалекта, акцента, экспрессии - не передать. Нормальные переводы - категорическая редкость. На эту мысль меня постепенно навел просмотр различных кинокартин в оригинале.
1.Курильщиков по утрам нужно запретить. А потом и остальных. 2.Какого хрена зимой идёт дождь? 3.Почему у нас не было нормальной зимы? Была Осень до декабря, потом был колотун, потом сразу весна. Где снег?
Средний суммарный баттхёрт на 12-30 порядка 5.346 по десятибальной шкале. +0.5 за абстинентый синдром.