Just change "Norwegian" and "Oslo" to "Swedish" and "Stockholm" and you've in these few lines got one of the best analyses of politics around here I think I've seen in quite a while. Of course I'd never find such a text in a Swedish commentary.
"Denn auch sie ist schon seit gefühlten Ewigkeiten im Parlament dabei. Solberg sei eine typisch norwegische Politikerin, meint Stanghelle, die beinahe ihr ganzes Leben in der Politik verbracht habe. 'Sie ist solide, hat aber nicht unbedingt viel Fantasie.' [...] Wenn Solberg gewinnt, wäre es für Norwegen ein leichter Schwenk nach rechts. Oder eher: ein Hauch. Denn so groß sind die Unterschiede zwischen Konservativen und Sozialdemokraten in Oslo nicht. Neue Regierung, gleiche Politik." (
ARD Tagesschau)
Yes, I'm still the (cynical) political geographer who view politics much as I view natural disasters - it's fun and interesting to know the tools that make it run, the principles behind it and how it develops, but my understanding of the phenomena doesn't mean I like its actual workings.
And yes, I'm aware of that I'm commenting Scandinavian politics in English by quoting articles in German. But who said I ever was normal?