Перевод, как я полагаю, Ваш, Елизавета Федоровна. Неизменные браво. Действительно совершенно профессионально, в том числе по стилю и настроению. Первая фотография, где пара окружена лишь дамами. Какая это стадия венчания? Дамы в белом - фрейлины? Третья фотография - она через разбитое стекло? Почему? Вторая и четвёртая портреты - насколько совершенно непохожи. Предпоследняя фотография, по правую руку невесты - её родители? А также на той же фотографии третий справа господин в светлом мундире - кто это? Он заметно похож на моего давнего сослуживца в Варшаве.
Давно, в Лондоне, я читал изданные в тысяча девятьсот шестидесятых годах воспоминания вышедшей на пенсию бывшей личной комнатной прислуги - не помню даже по-английски, как эта должность называется; может быть, chamber room lady - одной из английских принцесс того самого времени. Та дама занимала эта должность с середины двадцатых до середины пятидесятых. Увы, я не запомнил, которой принцессы. Честно сказать, я прочитал примерно до половины и оставил - всё же достаточно однообразно, а страниц в книге свыше двухсот.
Спасибо, Юлиан Генрихович! Да, перевод я набросала.
По поводу фото.
Первая фотография - это традиционная свадебная фотосессия, уже после венчания и приветствия с балкона, дамы в белом - bridesmades, ими не обязательно должны быть фрейлины, скорее подруги и незамужние родственницы жениха и невесты, кстати, маленькая подружка невесты - будущая королева Елизавета II.
Через разбитое стекло - не знаю почему, но такая была фотосессия, наверное художник, то есть фотограф так видел Марину.
Второй портрет детский, четвертый - Марина уже выросла.
Первая фотография, где пара окружена лишь дамами. Какая это стадия венчания? Дамы в белом - фрейлины?
Третья фотография - она через разбитое стекло? Почему?
Вторая и четвёртая портреты - насколько совершенно непохожи.
Предпоследняя фотография, по правую руку невесты - её родители? А также на той же фотографии третий справа господин в светлом мундире - кто это? Он заметно похож на моего давнего сослуживца в Варшаве.
Давно, в Лондоне, я читал изданные в тысяча девятьсот шестидесятых годах воспоминания вышедшей на пенсию бывшей личной комнатной прислуги - не помню даже по-английски, как эта должность называется; может быть, chamber room lady - одной из английских принцесс того самого времени. Та дама занимала эта должность с середины двадцатых до середины пятидесятых. Увы, я не запомнил, которой принцессы. Честно сказать, я прочитал примерно до половины и оставил - всё же достаточно однообразно, а страниц в книге свыше двухсот.
Reply
По поводу фото.
Первая фотография - это традиционная свадебная фотосессия, уже после венчания и приветствия с балкона, дамы в белом - bridesmades, ими не обязательно должны быть фрейлины, скорее подруги и незамужние родственницы жениха и невесты, кстати, маленькая подружка невесты - будущая королева Елизавета II.
Через разбитое стекло - не знаю почему, но такая была фотосессия, наверное художник, то есть фотограф так видел Марину.
Второй портрет детский, четвертый - Марина уже выросла.
Предпоследнее фото нашла подписанным https://www.prints-online.com/p/164/wedding-george-duke-kent-princess-marina-11580141.jpg.webp, полагаю, что Ваш сослуживец похож на короля Дании.
Reply
Leave a comment