Французский детектив и Викторьен Сарду

Nov 12, 2014 17:55


По чувствовала я, дорогие мои друзья, что плохо знаю современную литературу как русскую, так и иностранную. Раньше бывало: едешь в общественном транспорте, заглянешь через плечо читающего пассажира( ну вы не забыли, что СССР была самой читающей страной) и, прочтя первые несколько слов, удовлетворённо заключаешь "читал". А сейчас? Читаю отчёты ( Read more... )

Книги, Размышлизмы

Leave a comment

levya November 12 2014, 22:56:06 UTC
Ах, так вот Вы как законспирировались, Наталья (?), будем знать...
Мерси за содержательные посты, много полезного (правда, информация у меня, как песочек, утекает, но иногда и возвращается). Жаль, что терпеть не могу читать с экрана, - вот бы готовую книжечку в руках подержать! Если лень обуздаю, перепишу текст в файл (переписать не проблема, но надо ещё форматировать...) и почитаю.
Кстати, всё (ну, почти...), что я увидела в ЖЖ у разных ТС - в качестве рекомендации для чтения, оказалось ужасно скучным (и русское, и зарубежное) - перебор ненорматичной лексики, койки, блатняка, мистики, соплей и пр. Почти ничего не смогла прочитать даже до середины. А француза вашего попробую на вкус.

Reply

duchelub November 13 2014, 11:40:56 UTC
Для нашего времени рассказ простоват. Я думаю, что молодой Сарду, ещё не знаменитый драматург, каким он стал к 70-м годам, хотел себя попробовать в новом жанре,поиронизировать над сыщиками, над их "научным" методом и рассказать о шаровой молнии.:)) Меня поразил контраст: симпатичный рассказ со спокойной иронией и трагедии со страстями. И всё это-один автор.
Что касается чтения рекомендованной литературы сообществом "Что читать" и др., то у меня реакция сходна с вашей.
В "прозу" я спряталась на всякий случай, чтобы вдруг не стащили "твор" и не опубликовали как собственный перевод.

Reply

levya November 13 2014, 12:04:50 UTC
Ну, трудно сказать, что простовато, а что нет. В писанине нашего времени, подаваемой с немалым апломбом (попробуйте хотя бы прочитать пару страниц из наплодившихся дамских романов, авторессы которых гордо именуют себя писательницами, не преминув заметить, что и образование у них соответствующее имеется, и в "членах" состоят...), достаточно пошлости и штампов - до такой степени, что порой примитив даже был бы предпочтительней (хотя моё к нему отношение вы, думаю, давно вычислили).
Рассказ Сарду вчера скопировала, надо поигрять с форматом, потом прочитаю - и отчитаюсь (!).
А что по части пряток, то и мои жалкие перлы частично храню там же (и ещё кое-где), но боюсь, что плагиатора это не смутит. Впрочем, уверена, что на моими сокровища никто не позарится...

Reply

duchelub November 13 2014, 14:41:57 UTC
Карин, имейте совесть: заинтриговали и сбежали. В студию свою страницу, пожалуйста, или полное имя автора.Не счесть сокровищ в пещерах"Прозы".Не прячьте свои.Я серьёзно.Очень.

Reply

levya November 13 2014, 14:55:46 UTC
Совесть есть - в избытке...
В ЖЖ никаких ссылок на графоманство не даю - ни на прозу, ни на стишки. Слишком много здесь... писателей.
Помните Жванецкого?
В Англии кто-то сказал: "да, у нас тоже есть писателей эдак восемь, ... ещё и вот этого, то девять, хотя я бы, говорит, его не считал."

Reply

duchelub November 13 2014, 15:07:38 UTC
Пишу в личку.

Reply

levya November 13 2014, 15:15:38 UTC
Вот пол домою - и прочитаю!

Reply


Leave a comment

Up