(no subject)

Dec 09, 2015 21:14

Всем привет.)
В свете определённых событий мне не писалось и до сих пор в принципе тяжело собраться, но одну вещь всё же расскажу. Сербский язык(он так похож, говорят все-не верьте) преподносит всё новые и новые сюрпризы.
Кто не знает, мою жену звать Маргарита. Но, пока это выговоришь забудешь о чём сказать собирался.
Поэтому в простонародье просто Рита. Ри-та.
Я частенько замечал, что когда громко зову её по имени, все кругом оборачиваются, но списывал всё на заграничное имя и повышенное внимание к иностранцам. Но не тут-то было.
Сегодня ситуация повторилась, я полез посмотреть, есть ли в Сербии вообще девки с таким именем.
Знаете что я увидел?
Рита по-сербски это;
1) отрепье, тряпка, лохмотья.
2) рваное платье
3) оборванец, голодранец, бродяга, голь.
Нормальненько так себе, да?
То есть, всё это время, я вёл себя в сербских глазах как наглое хамло глумящееся прилюдно над женщиной.
Интересно девки пляшут. И теперь становится понятным, почему все соседи так тщательно избегают называть её Рита и старательно выговаривают только Маргарита.
Да и Павло, дружок называется, хоть бы объяснил чё к чему.
Ну и раз мы сегодня про язык талдычем, то вот, вам, собиратели выражений, ещё небольшая порция:

Гледати као теле у шарена врата - смотреть как баран на новые ворота.

Нашла слика прилику - они стоят друг друга.

Вратити мило за драго - заплатить той же монетой.

Што пре то боље - чем раньше, тем лучше.

Припремати ражањ, а зец у шуми - делить шкуру не убитого медведя.

Од лошег дужника и кош плеве је доста - с паршивой овцы хоть шерсти клок.(от нерадивого должника хоть корзина половы)

image Click to view



язык

Previous post Next post
Up